Sign In
|
New Login
Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Lemma
:
παρακαλέω
Interlinear
Robinson-Pierpont 2005
World English Bible / Wiki English Translation
1Thes 4:1
Λοιπὸν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adjective (2-1-2)
λοιπός -ή -όν
λοιπ·ον
neu nom|acc|voc sg or mas acc sg
remaining well then, sο, now, the rest, finally
οὖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
οὖν
ουν
indecl
therefore /accordingly/therefore. Similar to, but not as disjunctive as "ἄρα".
,
ἀδελφοί
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
ἀδελφός, -οῦ, ὁ,
voc. pl.
ἀδελφοί
αδελφ·οι
(mas) nom|voc pl
brother
,
ἐρωτῶμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἐρωτάω (ερωτ(α)-, ερωτη·σ-, ερωτη·σ-, -, ηρωτη-, ερωτη·θ-)
ερωτ(α)·ομεν, ερωτ(α)·ωμεν
pres act ind 1st pl, pres act sub 1st pl
to ask ask, question; request
ὑμᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
παρακαλοῦμεν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·καλέω (παρα+καλ(ε)-, παρα+καλε·σ-, παρα+καλε·σ-, -, παρα+κεκλη-, παρα+κλη·θ-)
παρα·καλ(ε)·ομεν
pres act ind 1st pl
to entreat/comfort [Lit: "call-close-beside", hence: entreat/implore, or encourage/comfort (in affliction)]
ἐν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
ἐν
εν
indecl
in/with/by (+dat) -
εν
to see with; prep. at, in; adv. wherein, by;
σε
pron. thee and prep. in, into, among
κυρίῳ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.); Adjective (2-1-2)
κύριος[2], -ου, ὁ,
voc. pl.
κύριοι; κύριος[1] -α -ον
[LXX]
κυρι·ῳ; κυρι·ῳ
(mas) dat sg; neu dat sg or mas dat sg
lord , "ὁ Κύριος" = Hebr. YHVH (Yahweh, Yehovah).; authoritative
{
Ἰησοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl., irreg. and Mas. Indecl.)
Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ
and
Ἰησου, ὁ
indecl.
,
dat.
-οῦ
and
-οῖ,
acc.
-οῦν,
voc.
-οῦ
irreg.
ιησου (
instead of
ιησ(ο)·ῳ > ιησῳ), ιησ(ο)·ε, ιησ(ο)·ου, ιησου
(mas) dat sg, (mas) voc sg, (mas) gen sg, (mas) indecl
Jesus [Jesus or Joshua]
καθὼς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
καθ·ώς
καθως
indecl
as accordingly [according to how/in accordance with how]
⬪
Ἰησοῦ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl., irreg. and Mas. Indecl.)
Ἰησοῦς, -οῦ, ὁ
and
Ἰησου, ὁ
indecl.
,
dat.
-οῦ
and
-οῖ,
acc.
-οῦν,
voc.
-οῦ
irreg.
ιησου (
instead of
ιησ(ο)·ῳ > ιησῳ), ιησ(ο)·ε, ιησ(ο)·ου, ιησου
(mas) dat sg, (mas) voc sg, (mas) gen sg, (mas) indecl
Jesus [Jesus or Joshua]
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
καθὼς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
καθ·ώς
καθως
indecl
as accordingly [according to how/in accordance with how]
}
παρελάβετε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
παρα·λαμβάνω (παρα+λαμβαν-, παρα+λημψ-/παρα+ληψ-,
2nd
παρα+λαβ-, -, παρα+ειληβ-, παρα+λημφ·θ-/παρα+ληφ·θ-)
παρα·ε·λαβ·ετε
2aor act ind 2nd pl
to take-close-beside/receive Lit:"aggressively/decisively take-close-beside"[take under one's wing; seize/grasp/take-care/control/ownership/possession/responsibility] Often rendered "receive", but more aggressive than dechomai "receive"
παρ’
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Preposition
παρά
παρ’
indecl
frοm beside (+acc,+gen,+dat)
παρ’
before vowels I. beside, near, by, II. along, III. past, beyond. 1. with Verbs of coming, going, etc., to the side of, to, with Verbs of placing, examining, etc., side by side with, near, together
ἡμῶν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (1st Person)
ἐγώ, ἐμοῦ (μου), ἐμοί (μοι), ἐμέ (με), pl. ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, ἡμᾶς
ημων
gen pl
I
τὸ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Article (Definite)
ὁ ἡ τό
τ·ο
neu nom|acc sg
the Χριστὸς
πῶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Particle
πῶς[1]
πως
indecl
how
δεῖ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb; Verb
δέω (δε-/δ(ε)-, δη·σ-, δη·σ-, δεδε·κ-, δεδε-, δε·θ-); δέομαι (δε-/δ(ε)-, -, -, -, δεδεη-, δεη·θ-)
δ(ε)·ει, δ(ε)·ε; δ(ε)·ει
pres act ind 3rd sg, pres act imp 2nd sg; pres mp ind 2nd sg classical
to bind bind, enchain, tie; to need/require deeply need/require, by extension, beg/beseech/supplicate/urgently appeal.
ὑμᾶς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Pronoun (2nd Person)
σύ, σοῦ (σου), σοί (σοι), σέ (σε), pl. ὑμεῖς, ὑμῶν, ὑμῖν, ὑμᾶς
υμας
acc pl
you
περιπατεῖν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
περι·πατέω (περι+πατ(ε)-, περι+πατη·σ-, περι+πατη·σ-, περι+πεπατη·κ-, -, -)
περι·πατ(ε)·ειν
pres act inf
to walk [carry/conduct yourself]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
ἀρέσκειν
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
ἀρέσκω (αρεσκ-, αρε·σ-, αρε·σ-, -, -, -)
αρεσκ·ειν
pres act inf
to please
{
θεῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·ῳ
(mas) dat sg
god [see theology]
,
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
⬪
θεῷ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Noun (Mas. 2nd Decl.)
θεός, -οῦ, ὁ
θε·ῳ
(mas) dat sg
god [see theology]
,
καθὼς
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
καθ·ώς
καθως
indecl
as accordingly [according to how/in accordance with how]
καὶ
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
καί
και
indecl
and also, even, namely
περιπατεῖτε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
περι·πατέω (περι+πατ(ε)-, περι+πατη·σ-, περι+πατη·σ-, περι+πεπατη·κ-, -, -)
περι·πατ(ε)·ετε
pres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd pl
to walk [carry/conduct yourself]
ἵνα
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Conjunction
ἵνα
ινα
indecl
in-order-that /so-that. Often shortened to "that" (can be confusing). Also as-a-cause-of/because-of/as-per (some action/situation/condition). "ἵνα ἀναγνῶ ἐτιμήθην": "I was honoured because I read, Anon". ap. A.D.Synt.266.5, cf. Conj.243.2
}
περισσεύητε
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Verb
περισσεύω (περισσευ-, -, περισσευ·σ-, -, -, περισσευ·θ-)
περισσευ·ητε
pres act sub 2nd pl
to make abound Lit:"make/be-all-around", hence abound, have/remain-over/abundance/leftover/excess/surplus. be-superfluous, prosperous.
μᾶλλον
[
lexicon
][
inflect
][
close
]
Adverb
μᾶλλον
μαλλον
indecl
more/rather (instead)
.
1Thes 4:1
¶Finally then, brothers, we beg and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us how you ought to walk and to please God, that you abound more and more.
[
history
]
1
Verse(s)
Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com,
Support Forum
Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 15:30:12 EDT