Sign In‎ | New Login

  Kata Biblon
Wiki Lexicon of the Greek New Testament

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

Lemma:‎ ἄνευ

Interlinear

 Robinson-Pierpont 2005 World English Bible‎ / Wiki English Translation1Pt 4:9φιλόξενοι [lexicon][inflect][close]
Adjective (2-2-2)

φιλό·ξενος -ον
φιλοξεν·οι
mas nom|voc pl or fem nom|voc pl
hospitable Lit:"stranger-loving", hence hospitable, friendly-to-strangers.
εἰς [lexicon][inflect][close]
Preposition

εἰς[1]
εις
indecl
into +acc OF PLACE, the oldest and commonest usage into, with Verbs of saying or speaking relating to the person to whom or before whom one is speaking, Verbs expressing rest in a place, when a previous motion into or to it is implied; elliptical usage after Verbs
ἀλλήλους [lexicon][inflect][close]
Pronoun (Reciprocal)

ἀλλήλων (gen. pl.)
αλληλ·ους
mas acc pl
one another
ἄνευ [lexicon][inflect][close]
Preposition

ἄνευ
ανευ
indecl
without takes a genitive object
{ γογγυσμῶν [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

γογγυσμός, -οῦ, ὁ
γογγυσμ·ων
(mas) gen pl
murmur
γογγυσμοῦ [lexicon][inflect][close]
Noun (Mas. 2nd Decl.)

γογγυσμός, -οῦ, ὁ
γογγυσμ·ου
(mas) gen sg
murmur
} ·
1Pt 4:9
Be hospitable to one another without grumbling. [history]

1 Verse(s)


Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 28-Mar-2024 16:39:55 EDT