Α α
Annotated entries are asterisked.
Α[1] (s. ἄλφα)
alpha (n.)
ἆ[2] [LXX] ah! (interj.)
αʹ [LXX] 1 [Milesian Numeral]
Ἀαρών, ὁ Aaron (n.) [Person]
Ἀβαδδών v.l. Ἀββαδών, ὁ Abaddon (n.) [Person]
ἀβαρής -ές unheavy (adj.)
ἀββα father (Heb./Aram.)
Ἀββαδών, ὁ (s. Ἀβαδδών) Abaddon (n.) [Person]
Ἅβελ, ὁ Abel (n.) [Person]
Ἀβιά, ὁ Abijah (n.) [Person]
Ἀβιαθάρ, ὁ Abiathar (n.) [Person]
Ἀβιληνή, -ῆς, ἡ Abilene (n.) [Place]
Αβιμεηλ, ὁ [LXX] Abimael (n.) [Person]
Αβιμελεχ, ὁ [LXX] Abimelech (n.) [Person]
Ἀβιούδ, ὁ Abiud (n.) [Person]
Ἀβραάμ, ὁ Abraham (n.) [Person]
ἀβροχία, -ας, ἡ [LXX] drought (n.)
ἄβυσσος, -ου, ἡ abyss (n.)
Ἄγαβος, -ου, ὁ Agabus (n.) [Person]
ἀγαθοεργέω/-ουργέω to do good (v.)
ἀγαθοποιέω to do good (v.)
ἀγαθοποιΐα, -ας, ἡ doing good (n.)
ἀγαθοποιός -όν do-gooding (adj.)
ἀγαθός -ή -όν good (adj.)
ἀγαθουργέω (s. -οεργέω) to do good (v.)
ἀγαθύνω [LXX] to ??? (v.)
ἀγαθωσύνη, -ης, ἡ goodness (n.)
ἀγαθώτερος -α -ον [LXX] better (adj.)
ἀγαλλίαμα, -ατος, τό [LXX] exhultation (n.)
ἀγαλλίασις, -εως, ἡ ??? (n.)
ἀγαλλιάω to exult (v.)
ἄγαμος, -οῦ, ὁ and ἡ unmarried person (n.)
ἄγαν [LXX] too much (adv.)
ἀγανακτέω to be aggravated (v.)
ἀγανάκτησις, -εως, ἡ indignation (n.)
ἀγαπάω to love (v.)
ἀγάπη, -ης, ἡ fondness (n.)
ἀγαπητός -ή -όν dear/beloved (adj.)
Ἁγάρ, ἡ Hagar (n.) [Person]
ἀγγαρεύω to requisition (v.)
ἀγγεῖον, -ου, τό container (n.)
ἀγγελία, -ας, ἡ message (n.)
ἀγγέλλω to ??? (v.)
ἄγγελος, -ου, ὁ messenger/angel (n.)
ἄγγος, -ους, τό ??? (n.)
ἄγε (s. ἄγω) to lead (v.)
ἀγέλη, -ης, ἡ herd (n.)
ἀγενεαλόγητος -ον without genealogy (adj.)
ἀγενής -ές lowborn (adj.)
ἁγιάζω to make/deem holy (v.)
ἁγιασμός, -οῦ, ὁ holyization (n.)
ἅγιον (s. ἅγιος) holy (adj.)
ἅγιος -α -ον holy (adj.)
ἁγιότης, -ητος, ἡ Holiness (n.)
ἁγιωσύνη, -ης, ἡ holiness (n.)
ἁγιώτατος -η -ον holiest (adj.)
ἀγκάλη, -ης, ἡ arm (n.)
ἄγκιστρον, -ου, τό fishhook (n.)
ἄγκυρα, -ας, ἡ anchor (n.)
ἄγναφος -ον ??? (adj.)
ἁγνεία, -ας, ἡ purity (n.)
ἁγνίζω to purify (v.)
ἁγνισμός, -οῦ, ὁ purification (n.)
ἀγνοέω to not know (v.)
ἀγνόημα, -ατος, τό mistake (n.)
ἄγνοια, -ας, ἡ ignorance (n.)
ἁγνός -ή -όν pure (adj.)
ἁγνότης, -ητος, ἡ purity (n.)
ἁγνῶς purely (adv.)
ἀγνωσία, -ας, ἡ ignorance (n.)
ἄγνωστος -ον unknown (adj.)
ἀγορά, -ᾶς, ἡ market (n.)
ἀγοράζω to buy (v.)
ἀγοραῖος -ον ??? (adj.)
ἄγρα, -ας, ἡ catch (n.)
ἀγράμματος -ον illiterate (adj.)
ἀγραυλέω to ??? (v.)
ἀγρεύω to catch (v.)
ἀγριέλαιος, -ου, ἡ wild olive tree (n.)
ἄγριος -ία -ον wild (adj.)
Ἀγρίππας, -α, ὁ Agrippa (n.) [Person]
ἄγριώτατος -η -ον [LXX] wildest (adj.)
ἄγριώτερος -α -ον [LXX] wilder (adj.)
ἀγρός, -οῦ, ὁ field (n.)
* ἀγρυπνέω to want for sleep (v.)
ἀγρυπνία, -ας, ἡ sleeplessness (n.)
ἄγχω [LXX] to strangle/gag (v.)
ἄγω to lead (v.)
ἀγωγή, -ῆς, ἡ ??? (n.)
ἀγών, -ῶνος, ὁ struggle (n.)
ἀγωνία, -ας, ἡ agony (n.)
ἀγωνίζομαι to agonize (v.)
Ἀδάμ, ὁ Adam (n.) [Person]
ἀδάπανος -ον free of charge (adj.)
Ἀδδί, ὁ Addi (n.) [Person]
ἀδελφή, -ῆς, ἡ sister (n.)
ἀδελφός, -οῦ, ὁ brother (n.)
ἀδελφότης, -ητος, ἡ brotherhood (n.)
ἄδηλος -ον ??? (adj.)
ἀδηλότης, -ητος, ἡ ??? (n.)
ἀδήλως ??? (adv.)
ἀδημονέω to be unsettled (v.)
ᾅδης, -ου, ὁ Hades (n.) [Place]
ἀδιάκριτος -ον impartial (adj.)
ἀδιάλειπτος -ον ??? (adj.)
ἀδιαλείπτως Non-Ceasing (adv.)
ἀδιαφθορία, -ας, ἡ ??? (n.)
ἀδικέω to harm/do wrong to (v.)
ἀδίκημα, -ατος, τό wrong (n.)
ἀδικία, -ας, ἡ injustice (n.)
ἄδικος -ον unjust (adj.)
ἀδίκως unjustly (adv.)
Ἀδμίν, ὁ Admin (n.) [Person]
ἀδόκιμος -ον ??? (adj.)
ἄδολος -ον deceitless (adj.)
Ἀδραμυττηνός -ή -όν of Adramyttium (adj.)
Ἀδρίας, -ου, ὁ Adriatic Sea (n.) [Place]
ἁδρότης, -ητος, ἡ ??? (n.)
ἀδυνατέω to ??? (v.)
ἀδύνατος -ον impossible (adj.)
ᾄδω to sing (v.)
ἀεί/αἰεί always (adv.)
Αερ, ὁ [LXX] Aher (n.) [Person]
ἀετός, -οῦ, ὁ eagle/vulture (n.)
ἄζυμος -ον unleavened (adj.)
Ἀζώρ, ὁ Azor (n.) [Person]
Ἄζωτος, -ου, ἡ Azotus (n.) [Place]
ἀήρ, -έρος, ὁ air (n.)
ἀθά (s. μαράν ἀθά) Lord, come! (Heb./Aram.)
ἀθανασία, -ας, ἡ immortality (n.)
ἀθάνατος -ον [LXX] immortal (adj.)
ἀθέμιτος -ον forbidden (adj.)
ἄθεος -ον atheist (adj.)
ἄθεσμος -ον lawless (adj.)
ἀθετέω to rebel (v.)
ἀθέτησις, -εως, ἡ annulment (n.)
Ἀθῆναι, -ῶν, αἱ Athens (n.) [Place]
Ἀθηναῖος -α -ον Athenian (adj.)
ἀθλέω to compete (v.)
ἄθλησις, -εως, ἡ contest (n.)
ἀθροίζω to ??? (v.)
ἀθυμέω to ??? (v.)
ἀθῷος -ον without penalty/exculpated (adj.)
αἴγειος -εία -ον of goat (adj.)
αἰγιαλός, -οῦ, ὁ shore (n.)
Αἰγύπτιος -ία -ον Egyptian (adj.)
Αἴγυπτος, -ου, ἡ Egypt (n.) [Place]
ἀΐδιος -ον eternal (adj.)
αἰδώς, -οῦς, ἡ modesty (n.)
αἰεί (s. ἀεί) [LXX] always (adv.)
Αἰθιοπία, -ας, ἡ [LXX] Ethiopia (n.) [Place]
Αἰθίοψ, -οπος, ὁ Ethiopian (n.)
αἰκίζω [LXX] to ??? (v.)
αἷμα, -ατος, τό blood (n.)
αἱματεκχυσία, -ας, ἡ shedding of blood (n.)
αἱμορροέω to hemorrhage (v.)
αιν [LXX] ayin (Heb.)
Αἰνέας, -ου, ὁ Aeneas (n.) [Person]
αἴνεσις, -εως, ἡ praise (n.)
αἰνέω to praise (v.)
αἴνιγμα, -ατος, τό riddle (n.)
αἶνος, -ου, ὁ praise (n.)
Αἰνών, ἡ Aenon (n.) [Place]
αἴξ, αἰγός, ἡ [LXX] goat (n.)
αἱρέομαι (s. αἱρέω) to choose (v.)
αἵρεσις, -έσεως, ἡ sect (n.)
αἱρετίζω to ??? (v.)
αἱρετικός -ή -όν factious (adj.)
αἱρέω to choose (v.)
αἴρω to lift (v.)
αἰσθάνομαι to perceive (v.)
αἴσθησις, -εως, ἡ ??? (n.)
αἰσθητήριον, -ου, τό faculty/sense (n.)
αἴσχιστος -η -ον [LXX] most shameful (adj.)
αἰσχροκερδής -ές money-grubbing (adj.)
αἰσχροκερδῶς with ulterior motives (adv.)
αἰσχρολογία, -ας, ἡ course language (n.)
αἰσχρόν (s. αἰσχρός) shameful (adj.)
αἰσχρός -ά -όν shameful (adj.)
αἰσχρότερος -α -ον [LXX] more shameful (adj.)
αἰσχρότης, -ητος, ἡ ??? (n.)
αἰσχύνη, -ης, ἡ ??? (n.)
αἰσχυντηρός -α -ον [LXX] ??? (adj.)
αἰσχύνω to put to shame (v.)
* αἰτέω to ask (v.)
αἴτημα, -ατος, τό request (n.)
αἰτία, -ας, ἡ basis (n.)
αἰτίαμα (s. αἰτίωμα) charge (n.)
αἰτιάομαι [LXX] to ??? (v.)
αἴτιον (s. αἴτιος) basic (adj.)
αἴτιος -ία -ον basic (adj.)
αἰτίωμα v.l. αἰτίαμα, -ατος, τό charge (n.)
αἰφνίδιος -ον sudden (adj.)
αἰχμαλωσία, -ας, ἡ captives (n.)
αἰχμαλωτεύω to capture (v.)
αἰχμαλωτίζω to make captive (v.)
αἰχμάλωτος[1] -ον [LXX] captive (adj.)
αἰχμάλωτος[2], -ώτου, ὁ captive (n.)
αἰών, -ῶνος, ὁ age (n.)
αἰώνιος -ία -ον age-long (adj.)
ἀκαθαρσία, -ας, ἡ ??? (n.)
ἀκαθάρτης [t.r.], -ητος, ἡ uncleanness (n.)
ἀκάθαρτος -ον unclean (adj.)
ἀκαιρέομαι to have no time (v.)
ἀκαίρως untimely (adv.)
ἄκακος -ον innocent (adj.)
ἄκανθα, -ης, ἡ thorn plant (n.)
ἀκάνθινος -η -ον thorny (adj.)
ἄκαρπος -ον unfruitful (adj.)
ἀκατάγνωστος -ον beyond reproach (adj.)
ἀκατακάλυπτος -ον uncovered (adj.)
ἀκατάκριτος -ον without due process (adj.)
ἀκατάλυτος -ον endless (adj.)
ἀκατάπαυστος -ον unceasing (adj.)
ἀκαταστασία, -ας, ἡ upheaval (n.)
ἀκατάστατος -ον unstable (adj.)
ἀκατάσχετος -ον uncontrollable (adj.)
* Ἁκελδαμά (s. Ἁκελδαμάχ) Akeldama (Heb./Aram.) [Place]
* Ἁκελδαμάχ v.l. -δαμά Akeldama (Heb./Aram.) [Place]
ἀκέραιος -ον unmixed (adj.)
ἀκλινής -ές unbending (adj.)
ἀκμάζω to ??? (v.)
ἀκμήν even yet, still (adv.)
ἀκοή, -ῆς, ἡ hearing (n.)
ἀκολουθέω to follow (v.)
ἀκουσιάζομαι [LXX] to ??? (v.)
ἀκουτίζω [LXX] to make hear (v.)
ἀκούω to hear (v.)
ἀκρασία, -ας, ἡ ??? (n.)
ἀκρατής -ές without self-control (adj.)
ἄκρατος -ον unmixed (adj.)
ἀκρίβεια, -ας, ἡ precision (n.)
ἀκριβέστατος -η -ον most exact (adj.)
ἀκριβέστερον more accurately (adv.)
ἀκριβέστερος -α -ον [EXTRA] more exact (adj.)
ἀκριβής -ές [LXX] exact (adj.)
ἀκριβόω to ??? (v.)
ἀκριβῶς accurately (adv.)
ἀκρίς, -ίδος, ἡ locust (n.)
ἀκροατήριον, -ου, τό audience room (n.)
ἀκροατής, -οῦ, ὁ hearer (n.)
ἀκροβυστία, -ας, ἡ foreskin (n.)
* ἀκρογωνιαῖος -α -ον apex-corner (adj.)
ἀκροθίνιον, -ου, τό spoils (n.)
ἄκρον, -ου, τό furthest extent/apex (n.)
ἀκροφύλαξ, -ακος, ὁ [LXX] governor of a citadel (n.)
Ἀκύλας, -ᾶ, ὁ Aquila (n.) [Person]
ἀκυρόω to void (v.)
ἀκωλύτως with hinderance (adv.)
ἄκων ἄκουσα ἆκον unwilling (adj.)
ἀλάβαστρον, τό alabaster (n.)
ἀλαζονεία, -ίας, ἡ conceit (n.)
ἀλαζών, -όνος, ὁ and ἡ bragger (n.)
ἀλαλαγμός, -οῦ, ὁ [LXX] clamor (n.)
ἀλαλάζω to ululate (v.)
ἀλάλητος -ον unsaid (adj.)
ἄλαλος -ον speechless (adj.)
* ἅλας, -ατος, τό salt (n.)
ἀλάστωρ -ορ [LXX] wretched (adj.)
ἁλεεύς, -έως, ὁ (s. ἁλιεύς) fisher (n.)
ἀλείφω to smear (v.)
ἀλεκτοροφωνία, -ας, ἡ crowing of the cock (n.)
ἀλεκτρυών, -όνος, ὁ [LXX] rooster (n.)
ἀλέκτωρ, -ορος, ὁ rooster (n.)
Ἀλεξανδρεύς, -έως, ὁ Alexandrian (n.)
Ἀλεξανδρῖνος -η -ον Alexandrian (adj.)
Ἀλέξανδρος, -ου, ὁ Alexander (n.) [Person]
ἄλευρον, -ου, τό wheat flour (n.)
ἀλήθεια, -ας, ἡ truth/inerrancy (n.)
ἀληθέστατος -η -ον [LXX] truest (adj.)
ἀληθεύω to tell the truth (v.)
ἀληθής -ες true/unerring (adj.)
ἀληθινός -ή -όν true (adj.)
ἀλήθω to grind (v.)
ἀληθῶς truly (adv.)
ἁλιεύς v.l. ἁλεεύς, -έως, ὁ fisher (n.)
ἁλιεύω to fish (v.)
ἁλίζω to ??? (v.)
ἀλίσγεμα, -ατος, τό (s.ἀλίσγημα) pollution (n.)
ἀλίσγημα, -ατος, τό pollution (n.)
ἁλίσκομαι [LXX] to catch (v.)
ἀλλά but
ἀλλάσσω to change/alter (v.)
ἀλλαχόθεν from elsewhere (adv.)
ἀλλαχοῦ elsewhere (adv.)
ἀλληγορέω to speak allegorically (v.)
ἁλληλουϊά hallelujah (Heb./Aram.)
ἀλλήλων one another (pron.)
ἀλλογενής -ές other-born (adj.)
ἀλλοιόω [LXX] to ??? (v.)
ἅλλομαι to leap (v.)
ἄλλος -η -ο other (pron.)
ἀλλοτριεπίσκοπος v.l. -τριοεπί-, -ου, ὁ meddler (n.)
ἀλλοτριοεπίσκοπος, -ου, ὁ (s. -τριεπί-) meddler (n.)
ἀλλότριος -ία -ον of another/others (pron.)
ἀλλόφυλος -ον foreign (adj.)
ἄλλως otherwise (adv.)
ἀλοάω to thresh (v.)
ἄλογος -ον without reason (adj.)
ἀλόη, -ῆς, ἡ aloe (n.)
* ἅλς, ἁλός, ὁ salt (n.)
ἁλυκός -ή -όν salty (adj.)
ἄλυπος -ον [EXTRA] disconsolate (adj.)
ἀλυπότερος -α -ον less disconsolate (adj.)
ἅλυσις, -εως, ἡ chain (n.)
ἀλυσιτελής -ές Unprofitable (adj.)
αλφ [LXX] aleph (Heb.)
ἄλφα v.l. Α[1], τό alpha (n.)
Ἁλφαῖος, -ου, ὁ Alphaeus (n.) [Person]
ἅλων, -ωνος, ἡ threshing floor (n.)
ἀλώπηξ, -εκος, ἡ fox (n.)
ἅλως, -ω, ἡ [LXX] threshing floor (n.)
ἅλωσις, -εως, ἡ capture (n.)
ἅμα at the same time (adv.)
ἀμαθής -ές unlearned (adj.)
ἀμαράντινος -η -ον unfading (adj.)
ἀμάραντος -ον fading (adj.)
ἁμαρτάνω to sin (v.)
ἁμάρτημα, -ατος, τό sin (n.)
ἁμαρτία, -ίας, ἡ failure (n.)
ἀμάρτυρος -ον unwitnessed (adj.)
ἁμαρτωλός -όν sinful (adj.)
ἄμαχος -ον peaceable (adj.)
ἀμάω to mow (v.)
ἀμέθυσος, -ου, ἡ (s. -στος) amethyst (n.)
ἀμέθυστος v.l. -σος, -ου, ἡ amethyst (n.)
ἀμελέω to neglect (v.)
ἄμεμπτος -ον blameless (adj.)
ἀμέμπτως blamelessly (adv.)
ἀμέριμνος -ον free from worry (adj.)
ἀμετάθετος -ον unalterable (adj.)
ἀμετακίνητος -ον immovable (adj.)
ἀμεταμέλητος -ον unrepentant (adj.)
ἀμετανόητος -ον unrepentant (adj.)
ἄμετρος -ον immeasurable (adj.)
ἀμήν amen (Heb./Aram.)
ἀμήτωρ -ορ motherless/one without a mother (adj.)
ἀμίαντος -ον undefiled (adj.)
Ἀμιναδάβ, ὁ Amminadab (n.) [Person]
ἄμμος, -ου, ἡ sand (n.)
ἀμνός, -οῦ, ὁ lamb (n.)
ἀμοιβή, -ῆς, ἡ recompense (n.)
ἄμπελος, -ου, ἡ grapevine (n.)
ἀμπελουργός, -οῦ, ὁ vinedresser (n.)
ἀμπελών, -ῶνος, ὁ vineyard (n.)
Ἀμπλίας, -ου, ὁ (s. -λιᾶτος) Ampliatus (n.) [Person]
Ἀμπλιᾶτος v.l. -λίας, -ου, ὁ Ampliatus (n.) [Person]
ἀμύνομαι to aid (v.)
ἀμφιάζω [LXX] to ??? (v.)
ἀμφίασις, -εως, ἡ [LXX] garment (n.)
ἀμφιβάλλω to ??? (v.)
ἀμφίβληστρον, -ου, τό casting-net (n.)
ἀμφιέζω to ??? (v.)
ἀμφιέννυμι to ??? (v.)
Ἀμφίπολις, -εως, ἡ Amphipolis (n.) [Place]
ἄμφοδον, -ου, τό street (n.)
ἀμφότεροι -αι -α both (adj.)
ἀμώμητος -ον unblemished (adj.)
ἄμωμον, -ου, τό amomum (n.)
ἄμωμος -ον unblemished (adj.)
Ἀμών, ὁ Amon (n.) [Person]
Ἀμώς, ὁ Amos (n.) [Person]
ἄν ever
ἀνά up (+acc) (prep.)
ἀναβαθμός, -οῦ, ὁ stair (n.)
ἀναβαίνω to ascend (v.)
ἀναβάλλω to defer (v.)
ἀναβάτης, -ου, ὁ [LXX] ??? (n.)
ἀναβιβάζω to ??? (v.)
ἀναβλέπω to see (v.)
ἀνάβλεψις, -εως, ἡ recovery of sight (n.)
ἀναβοάω to cry out (v.)
ἀναβολή, -ῆς, ἡ postponement (n.)
ἀνάγαιον v.l. ἀνώγεον, -ου, τό upstairs room (n.)
ἀναγγέλλω to report (v.)
ἀναγεννάω to regenerate (v.)
ἀναγιγνώσκω (s. -γιν-) [LXX] to read (v.)
ἀναγινώσκω/-γιγν- to read (v.)
ἀναγκάζω to compel (v.)
ἀναγκαῖος -α -ον necessary (adj.)
ἀναγκαιότατος -η -ον [LXX] most necessary (adj.)
ἀναγκαιότερος -α -ον more necessary (adj.)
ἀναγκαστῶς compulsorily (adv.)
ἀνάγκη, -ης, ἡ necessity (n.)
ἀναγνωρίζω to ??? (v.)
ἀνάγνωσις, -εως, ἡ reading (n.)
ἀναγορεύω [LXX] to ??? (v.)
ἀνάγω to up-lead (v.)
ἀναδείκνυμι to ??? (v.)
ἀνάδειξις, -εως, ἡ commissioning (n.)
ἀναδέχομαι to ??? (v.)
ἀναδίδωμι to ??? (v.)
ἀναζάω to live anew (v.)
ἀναζητέω to ??? (v.)
ἀναζώννυμι to gird (v.)
ἀναζωπυρέω to rekindle (v.)
ἀναθάλλω to revive (v.)
ἀνάθεμα, -ατος, τό curse (n.)
ἀναθεματίζω to ??? (v.)
ἀναθεωρέω to consider (v.)
ἀνάθημα, -ατος, τό votive offering (n.)
ἀναίδεια, -ας, ἡ shamelessness (n.)
ἀναίρεσις, -εως, ἡ ??? (n.)
* ἀναιρέω to kill (v.)
ἀναίτιος -ον innocent (adj.)
ἀνακαθίζω to ??? (v.)
ἀνακαινίζω to ??? (v.)
ἀνακαινόω to renew (v.)
ἀνακαίνωσις, -εως, ἡ renewal (n.)
ἀνακαλέω [LXX] to ??? (v.)
ἀνακαλύπτω to ??? (v.)
ἀνακάμπτω to return (v.)
ἀνάκειμαι to ??? (v.)
ἀνακεφαλαιόω to sum up (v.)
ἀνακλάω [LXX] to ??? (v.)
ἀνακλίνω to ??? (v.)
ἀνακόπτω [LXX] to ??? (v.)
ἀνακράζω to ??? (v.)
ἀνακρίνω to cross-examine (v.)
ἀνάκρισις, -εως, ἡ ??? (n.)
ἀνακύπτω to un-bow (v.)
ἀναλαμβάνω to ??? (v.)
ἀναλη(μ)πτήρ, -ῆρος, ὁ [LXX] shovel
ἀνάλη(μ)ψις, -εως, ἡ ascension
ἀναλίσκω/-αλόω to ??? (v.)
ἀναλογία, -ας, ἡ proportion (n.)
ἀναλογίζομαι to ??? (v.)
ἄναλος -ον saltless (adj.)
ἀναλόω (s. -αλίσκω) [LXX] to catch (v.)
ἀνάλυσις, -εως, ἡ ??? (n.)
ἀναλύω to ??? (v.)
ἀναμάρτητος -ον sinless (adj.)
ἀναμένω to ??? (v.)
ἀναμιμνῄσκω v.l. -μιμνή- to remind (v.)
ἀνάμνησις, -εως, ἡ reminder (n.)
ἀνανεόω to renew (v.)
ἀνανήφω to ??? (v.)
Ἁνανίας v.l. Ἀ-, -ου, ὁ Ananias (n.) [Person]
ἀναντίρρητος -ον incontrovertible (adj.)
ἀναντιρρήτως incontrovertibly (adv.)
ἀνάξιος -ον unworthy (adj.)
ἀναξίως unworthily (adv.)
ἀνάπαυσις, -εως, ἡ rest (n.)
ἀναπαύω to ??? (v.)
ἀναπείθω to prevail on (v.)
ἀνάπειρος v.l. -πηρος -ον crippled (adj.)
ἀναπέμπω to ??? (v.)
ἀναπηδάω to stand up (v.)
ἀνάπηρος -ον (s. -πειρος) crippled (adj.)
ἀναπίπτω to ??? (v.)
ἀναπληρόω to ??? (v.)
ἀναπολόγητος -ον without a rebuttal (adj.)
ἀναπτύσσω to ??? (v.)
ἀνάπτω to kindle (v.)
ἀναρίθμητος -ον innumerable (adj.)
ἀναρρήγνυμι [LXX] to ??? (v.)
ἀνασείω to shake up (v.)
ἀνασκευάζω to make-mess-of/discompose (v.)
ἀνασπάω to ??? (v.)
ἀνάστασις, -εως, ἡ resurrection (n.)
ἀναστατέω [EXTRA] to lure away (v.)
ἀναστατόω to ??? (v.)
ἀνασταυρόω to crucify (v.)
ἀναστενάζω to ??? (v.)
ἀναστρέφω to go about (ones business) (v.)
ἀναστροφή, -ῆς, ἡ conduct (n.)
ἀνασύρω [LXX] to ??? (v.)
ἀνασῴζω [LXX] to ??? (v.)
ἀνατάσσομαι to ??? (v.)
ἀνατέλλω to ??? (v.)
ἀνατίθημι to ??? (v.)
ἀνατολή, -ῆς, ἡ east (n.)
ἀνατρέπω to overturn/upend (v.)
ἀνατρέφω to ??? (v.)
ἀναφαίνω to light up (v.)
ἀναφέρω to ??? (v.)
ἀναφορά, -ᾶς, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀναφωνέω to ??? (v.)
ἀνάχυσις, -εως, ἡ wide stream (n.)
ἀναχωρέω to relocate (v.)
ἀνάψυξις, -εως, ἡ unwinding (n.)
ἀναψύχω to ??? (v.)
ἀνδραποδιστής, -οῦ, ὁ slave dealer (n.)
Ἀνδρέας, -ου, ὁ Andrew (n.) [Person]
ἀνδρεῖος -α -ον [LXX] manly (adj.)
ἀνδρειότερος -α -ον [LXX] more manly (adj.)
ἀνδρίζομαι to man up (v.)
Ἀνδρόνικος, -ου, ὁ Andronicus (n.) [Person]
ἀνδροφόνος, -ου, ὁ murderer (n.)
ἀνέγκλητος -ον blameless (adj.)
ἄνειμι [LXX] fr. εἶμι[2] to go up (v.)
ἀνεκδιήγητος -ον indescribable (adj.)
ἀνεκλάλητος -ον inexpressible (adj.)
ἀνέκλειπτος -ον ??? (adj.)
ἀνεκτός -ον [EXTRA] bearable (adj.)
ἀνεκτότερος -α -ον more bearable (adj.)
ἀνελεήμων -ον unmerciful (adj.)
ἀνέλεος v.l. -ίλεως -ον merciless (adj.)
ἀνεμίζω to ??? (v.)
ἄνεμος, -ου, ὁ wind (n.)
ἀνένδεκτος -ον impossible (adj.)
ἀνεξεραύνητος v.l. -ερεύνητος -ον unfathomable (adj.)
ἀνεξερεύνητος -ον (s. -εραύνητος) unfathomable (adj.)
ἀνεξίκακος -ον tolerant (adj.)
ἀνεξιχνίαστος -ον unsurveyable (adj.)
ἀνεπαίσχυντος -ον unabashed (adj.)
ἀνεπίλη(μ)πτος -ον irreproachable (adj.)
ἀνέρχομαι to ??? (v.)
ἄνεσις, -εως, ἡ some ease/freedom (n.)
ἀνετάζω to ??? (v.)
ἄνευ without (+gen) (prep.)
ἀνεύθετος -ον ??? (adj.)
ἀνευρίσκω to ??? (v.)
ἀνέχω to put up with (v.)
ἀνεψιός, -οῦ, ὁ cousin (n.)
ἀνέῳγα, ἀνέῳξα (s. ἀνοίγω) to open up (v.)
ἄνηθον, -ου, τό dill (n.)
ἀνήκω to apply (v.)
ἀνήμερος -ον brutal (adj.)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ man/husband (n.)
ἀνθ’ (s. ἀντί) against (+gen) (prep.)
ἀνθίστημι to oppose (v.)
ἀνθομολογέομαι to acknowledge with appreciation (v.)
ἄνθος, -ους, τό flower (n.)
ἀνθρακιά, -ᾶς, ἡ charcoal fire (n.)
ἄνθραξ, -ακος, ὁ charcoal (n.)
ἀνθρωπάρεσκος -ον people-pleasing (adj.)
ἀνθρώπινος -η -ον human (adj.)
ἀνθρωποκτόνος, -ου, ὁ murderer (n.)
ἄνθρωπος, -ου, ὁ human (n.)
ἀνθυπατεύω to be proconsul (v.)
ἀνθύπατος, -ου, ὁ proconsul (n.)
ἀνίημι to let go of (v.)
ἀνίλεως -ων (s. -έλεος) merciless (adj.)
ἄνιπτος -ον unwashed (adj.)
ἀνιστάω (by-form of ἀνίστημι) to ??? (v.)
ἀνίστημι to rise up (v.)
Ἅννα, -ας, ἡ Hannah/Anna (n.) [Person]
Ἅννας v.l. Ἄ-, -α, ὁ Hannas/Annas (n.) [Person]
ἀνόητος -ον ignorant (adj.)
ἀνοητότερος -α -ον [LXX] less comprehending (adj.)
ἄνοια, -ας, ἡ folly (n.)
ἀνοίγω to open up (v.)
ἀνοικοδομέω to ??? (v.)
ἄνοιξις, -εως, ἡ opening (n.)
ἀνόμημα, -ατος, τό [LXX] ??? (n.)
ἀνομία, -ας, ἡ unlawfulness (n.)
ἄνομος -ον ??? (adj.)
ἀνόμως ??? (adv.)
ἀνορθόω to put back up (v.)
ἀνόσιος (-α) -ον unholy (adj.)
ἀνοσιώτατος -η -ον [LXX] unholiest (adj.)
ἀνοχή, -ῆς, ἡ forbearance/refrainment (n.)
ἀνταγωνίζομαι to ??? (v.)
ἀντάλλαγμα, -ατος, τό quid pro quo (n.)
ἀνταναιρέω [LXX] to ??? (v.)
ἀντανακλάω [LXX] to ??? (v.)
ἀνταναπληρόω to ??? (v.)
ἀντανίστημι [LXX] to ??? (v.)
ἀνταποδίδωμι to ??? (v.)
ἀνταπόδομα, -ατος, τό ??? (n.)
ἀνταπόδοσις, -εως, ἡ reward (n.)
ἀνταποκρίνομαι to rejoin (v.)
ἀντέπω (s. ἀντιλέγω) to speak against (v.)
ἀντέχω to ??? (v.)
ἀντί against (+gen) (prep.)
ἀντιβάλλω to ??? (v.)
ἀντιδιατίθημι to ??? (v.)
ἀντιδίδωμι [LXX] to ??? (v.)
ἀντίδικος, -ου, ὁ ??? (n.)
ἀντίθεσις, -εως, ἡ antithesis (n.)
ἀντικαθίζομαι [LXX] to ??? (v.)
ἀντικαθίστημι to Oppose (v.)
ἀντικαλέω to ??? (v.)
ἀντίκειμαι to lie opposite (v.)
ἀντικρύ (s. ἄντικρυς) ??? (adv.)
ἄντικρυς v.l. ἀντικρύ ??? (adv.)
ἀντιλαμβάνω to deflect toward (v.)
ἀντιλέγω to speak against (v.)
ἀντιλή(μ)πτωρ, -ορος, ὁ [LXX] helper/protector
ἀντίλη(μ)ψις, -εως, ἡ help
ἀντιλογία, -ας, ἡ Dispute (n.)
ἀντιλοιδορέω to revile in return (v.)
ἀντίλυτρον, -ου, τό ransom (n.)
ἀντιμετρέω to measure in return (v.)
ἀντιμισθία, -ας, ἡ recompense (n.)
Ἀντιόχεια, -ας, ἡ Antioch (n.) [Place]
Ἀντιοχεύς, -έως, ὁ Antiochene (n.)
ἀντιπαραβάλλω [LXX] to ??? (v.)
ἀντιπαρέρχομαι to avoid (v.)
Ἀντιπᾶς, -ᾶ, ὁ Antipas (n.) [Person]
Ἀντιπατρίς, -ίδος, ἡ Antipatris (n.) [Place]
ἀντιπέρα v.l. ἀντιπέραν opposite (adv.)
ἀντιπέραν (s. ἀντιπέρα) opposite (adv.)
ἀντιπίπτω to ??? (v.)
ἀντιστηρίζω [LXX] to ??? (v.)
ἀντιστρατεύομαι to ??? (v.)
ἀντιτάσσω to reject (v.)
ἀντιτίθημι [LXX] to ??? (v.)
ἀντίτυπος -ον antitypical (adj.)
ἀντίχριστος, -ου, ὁ antichrist (n.)
ἀντλέω to draw (v.)
ἄντλημα, -ατος, τό bucket (n.)
ἀντοφθαλμέω to look directly at (v.)
ἄνυδρος -ον dry (adj.)
ἀνυπόκριτος -ον unhypocritical/without affectation (adj.)
ἀνυπότακτος -ον independent (adj.)
ἄνω above (adv.)
ἀνώγεον, -ου, τό (s. ἀνάγαιον) upstairs room (n.)
ἀνώτατος -η -ον [LXX] highest (adj.)
ἀνωτερικός -ή -όν upper (adj.)
ἀνώτερος -έρα -ον higher (adj.)
ἀνωτέρω [LXX] upper (adv.)
ἀνωφελής -ές unbeneficial (adj.)
ἀξίνη, -ης, ἡ ax (n.)
ἄξιος -ία -ον worthy (adj.)
ἀξιόω to deem worthy (v.)
ἀξίως worthily (adv.)
ἀόρατος -ον unseen (adj.)
ἀπαγγέλλω to announce (v.)
ἀπαγορεύω [LXX] to ??? (v.)
ἀπάγχω to ??? (v.)
ἀπάγω to from-lead (v.)
ἀπαίδευτος -ον uninstructed (adj.)
ἀπαίρω to take off (v.)
ἀπαιτέω to ??? (v.)
ἀπαλγέω to inure (v.)
ἀπαλλάσσω to relieve (v.)
ἀπαλλοτριόω to ??? (v.)
ἁπαλός -ή -όν tender (adj.)
ἁπαλώτερος -α -ον [LXX] more tender (adj.)
ἀπαναίνομαι [LXX] to reject (v.)
ἀπαναισχυντέω [LXX] to behave with effrontery (v.)
ἀπανίστημι [LXX] to ??? (v.)
ἀπαντάω to encounter (v.)
ἀπάντησις, -εως, ἡ meeting (n.)
ἅπαξ once (adv.)
ἀπαράβατος -ον Infalliable (adj.)
ἀπαρασκεύαστος -ον unready (adj.)
ἀπαρνέομαι to deny (v.)
ἄπαρσις, -εως, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀπάρτι [t.r.] from just now (adv.)
ἀπαρτισμός, -οῦ, ὁ completion (n.)
ἀπαρχή, -ῆς, ἡ first-fruit (n.)
* ἅπας ἅπασα ἅπαν every (adj.)
ἀπασπάζομαι to ??? (v.)
ἀπατάω to deceive (v.)
ἀπάτη, -ης, ἡ deception (n.)
ἀπάτωρ -ορ fatherless/one without a father (adj.)
ἀπαύγασμα, -ατος, τό radiance (n.)
ἀπείδω (s. ἀφοράω) to ??? (v.)
ἀπείθεια, -ας, ἡ disobedience (n.)
ἀπειθέω to ??? (v.)
ἀπειθής -ές unpersuaded (adj.)
ἀπειλέω to threaten (v.)
ἀπειλή, -ῆς, ἡ threat (n.)
ἄπειμι[1] fr. εἰμί[1] to be absent (v.)
ἄπειμι[2] fr. εἶμι[2] to move from (v.)
ἀπεῖπον to forbid (v.)
ἀπείραστος -ον untempted (adj.)
ἄπειρος[1] -ον inexperienced (adj.)
ἄπειρος[2] -ον [LXX] endless (adj.)
ἀπειρότατος -η -ον [LXX] least experienced (adj.)
ἀπεκδέχομαι to from-out-receive (v.)
ἀπεκδίδωμι [LXX] to ??? (v.)
ἀπεκδύομαι to strip (v.)
ἀπέκδυσις, -εως, ἡ stripping off (n.)
ἀπελαύνω to drive away (v.)
ἀπελεγμός, -οῦ, ὁ refutation (n.)
ἀπελεύθερος, -ου, ὁ freed person (n.)
Ἀπελλῆς, -οῦ, ὁ Apelles (n.) [Person]
ἀπελπίζω to ??? (v.)
ἀπέναντι ??? (+gen) (prep.)
ἀπέπω (s. ἀπεῖπον) to ??? (v.)
ἀπέραντος -ον limitless (adj.)
ἀπερισπάστως without distraction (adv.)
ἀπερίτμητος -ον uncircumcised (adj.)
ἀπέρχομαι to depart (v.)
ἀπέχει (s. ἀπέχω) to abstain (v.)
ἀπέχομαι (s. ἀπέχω) to abstain (v.)
ἀπέχω to abstain (v.)
ἀπιστέω to disbelieve/be unfaithful (v.)
ἀπιστία, -ας, ἡ disbelief/unfaithfulness (n.)
ἄπιστος -ον unbelieving (adj.)
ἁπλόος -έα -ον (s. ἁπλοῦς) single (adj.)
ἁπλότης, -ητος, ἡ ??? (n.)
ἁπλοῦς -ῆ -οῦν a.k.a. ἁπλόος single (adj.)
ἁπλῶς simply (adv.)
ἀπό from (+gen) (prep.)
ἀποβαίνω to ??? (v.)
ἀποβάλλω to discard (v.)
ἀποβλέπω to pay attention (v.)
ἀπόβλητος -ον thrown away (adj.)
ἀποβολή, -ῆς, ἡ ??? (n.)
ἀπογαλακτίζω [LXX] to wean (v.)
ἀπογίνομαι to ??? (v.)
ἀπογινώσκω [LXX] to ??? (v.)
ἀπογραφή, -ῆς, ἡ registration (n.)
ἀπογράφω to inventory (v.)
ἀποδείκνυμι to flaunt (v.)
ἀπόδειξις, -εως, ἡ exhibition (n.)
ἀποδεκατόω to tithe (v.)
ἀπόδεκτος -ον welcome (adj.)
ἀποδέχομαι to welcome (v.)
ἀποδημέω to ??? (v.)
ἀπόδημος -ον away from home (adj.)
ἀποδίδωμι to yield/give away (v.)
ἀποδιορίζω to ??? (v.)
ἀποδοκιμάζω to ??? (v.)
ἀποδοχή, -ῆς, ἡ acceptance (n.)
ἀποθερίζω [LXX] to ??? (v.)
ἀπόθεσις, -εως, ἡ removal (n.)
ἀποθήκη, -ης, ἡ storehouse (n.)
ἀποθησαυρίζω to ??? (v.)
ἀποθλίβω to ??? (v.)
ἀποθνῄσκω to die (v.)
ἀποικίζω [LXX] to ??? (v.)
ἀποκαθιστάνω/-ιστάω (by-form of ἀποκαθίστημι) to ??? (v.)
ἀποκαθίστημι to restore (v.)
ἀποκαλύπτω to uncover/reveal (v.)
ἀποκάλυψις, -εως, ἡ apocalypse (n.)
ἀποκαραδοκία, -ας, ἡ ??? (n.)
ἀποκαταλλάσσω to reconstitute (v.)
ἀποκατάστασις, -εως, ἡ restoration (n.)
ἀπόκειμαι to hold in store (v.)
ἀποκεφαλίζω to ??? (v.)
ἀποκλείω to ??? (v.)
ἀποκόπτω to sever (v.)
ἀπόκριμα, -ατος, τό ??? (n.)
ἀποκρίνομαι to answer (v.)
ἀπόκρισις, -εως, ἡ answer (n.)
ἀποκρύπτω to ??? (v.)
ἀπόκρυφος -ον hidden (adj.)
ἀποκτείνω, αποκτέννω/αποκτένω to kill (v.)
αποκτέννω (s. ἀποκτείνω) to kill (v.)
αποκτένω (s. ἀποκτείνω) to kill (v.)
ἀποκυέω to birth (v.)
ἀποκυλίω to roll away (v.)
ἀποκωφόομαι [LXX] to become deaf (v.)
ἀπολαμβάνω to ??? (v.)
ἀπόλαυσις, -εως, ἡ enjoyment (n.)
ἀπολείπω to Remain [from] (v.)
ἀπολείχω to lick off (v.)
ἀπόλλυμι to annihilate (v.)
Ἀπολλύων, -ονος, ὁ Apollyon (n.) [Person]
Ἀπολλωνία, -ας, ἡ Apollonia (n.) [Place]
Ἀπολλῶς, -ῶ, ὁ Apollos (n.) [Person]
ἀπολογέομαι to defend oneself (v.)
ἀπολογία, -ας, ἡ rebuttal (n.)
ἀπολούω to ablute (v.)
ἀπολύτρωσις, -εως, ἡ redemption (n.)
ἀπολύω to free (v.)
ἀπομάσσω to ??? (v.)
ἀπονέμω to ??? (v.)
ἀπονίπτω to ??? (v.)
ἀπονοέω [LXX] to ??? (v.)
ἀποξαίνω [LXX] to ??? (v.)
ἀποξύω [LXX] to ??? (v.)
ἀποπειράομαι [LXX] to ??? (v.)
ἀποπίπτω to ??? (v.)
ἀποπλανάω to mislead (v.)
ἀποπλέω to ??? (v.)
ἀποπλύνω to wash off (v.)
ἀποπνίγω to ??? (v.)
ἀπορέω to ??? (v.)
ἀπορία, -ας, ἡ perplexity (n.)
ἀπορίπτω (s. -ρρίπτω) to ??? (v.)
ἀπορρέω [LXX] to ??? (v.)
ἀπορρήγνυμι [LXX] to ??? (v.)
ἀπορρίπτω/-ρίπτω to ??? (v.)
ἀπορρώξ ἀπορρώξ ??? (adj.)
ἀπορφανίζω to ??? (v.)
ἀποσείω [LXX] to ??? (v.)
ἀποσκευάζω [LXX] to ??? (v.)
ἀποσκίασμα, -ατος, τό shadow (n.)
ἀποσκοπεύω [LXX] to ??? (v.)
ἀποσκορακίζω [LXX] to repudiate (v.)
ἀποσπάω to ??? (v.)
ἀποστασία, -ας, ἡ apostasy (n.)
ἀποστάσιον, -ου, τό notice of divorce (n.)
ἀπόστασις, -εως, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀποστατέω [LXX] to back off (v.)
ἀποστάτης, -ου, ὁ [LXX] apostate (n.)
ἀποστεγάζω to ??? (v.)
ἀποστέλλω to send (v.)
ἀποστερέω to defraud (v.)
ἀποστολή, -ῆς, ἡ apostleship (n.)
ἀπόστολος, -ου, ὁ apostle (n.)
ἀποστοματίζω to from-mouth (v.)
ἀποστρέφω to turn away from (v.)
ἀποστυγέω to abhor (v.)
ἀποσυνάγωγος -ον excommunicated (adj.)
ἀποσυρίζω [LXX] to whistle (v.)
ἀποσύρω [LXX] to ??? (v.)
ἀποτάσσω to ??? (v.)
ἀποτελέω to ??? (v.)
ἀποτίθημι to to put away stow away (v.)
ἀποτινάσσω to ??? (v.)
ἀποτίνω to ??? (v.)
ἀποτολμάω to be bold (v.)
ἀποτομία, -ας, ἡ severity (n.)
ἀποτόμως severely (adv.)
ἀποτρέπω to ??? (v.)
ἀποτρίβω [LXX] to ??? (v.)
ἀποτυγχάνω [LXX] to ??? (v.)
ἀπουσία, -ας, ἡ absence (n.)
ἀποφαίνω [LXX] to ??? (v.)
ἀποφέρω to ??? (v.)
ἀποφεύγω to from-flee (v.)
ἀποφθέγγομαι to utter (v.)
ἀποφορτίζομαι to ??? (v.)
ἀποφυσάω [LXX] to ??? (v.)
ἀποχέω/-χύννω [LXX] to ??? (v.)
ἀπόχρησις, -εως, ἡ consuming (n.)
ἀποχύννω (s. -χέω) to ??? (v.)
ἀποχωρέω to go away (v.)
ἀποχωρίζω to part (v.)
ἀποψύχω to ??? (v.)
Ἀππίου Appius (n.) [Place]
ἀπρόσιτος -ον unapproachable (adj.)
ἀπρόσκοπος -ον unoffensive (adj.)
ἀπροσωπολή(μ)πτως impartially (adv.)
ἄπταιστος -ον without stumbling (adj.)
* ἅπτομαι (s. ἅπτω) to touch (v.)
* ἅπτω to touch (v.)
Ἀπφία, -ας, ἡ Apphia (n.) [Person]
ἀπωθέω to reject (v.)
ἀπώλεια, -ας, ἡ annihilation (n.)
ἀπῶρυξ, -υγος, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀρά[1], -ᾶς, ἡ curse (n.)
ἄρα[2] so
ἆρα[3] ???
Ἀραβία, -ας, ἡ Arabia (n.) [Place]
* ἄραγε [t.r.] ???
Ἀράμ, ὁ Aram (n.) [Person]
ἀράομαι [LXX] to ??? (v.)
ἄραφος v.l. ἄρραφος -ον seemless (adj.)
Ἄραψ, -αβος, ὁ Arab (n.)
ἀργέω to ??? (v.)
ἀργός -ή -όν idle (adj.)
ἀργύρεος -έα -ον (s. ἀργυροῦς) silver (adj.)
ἀργύριον, -ου, τό piece of silver (n.)
ἀργυροκόπος, -ου, ὁ silversmith (n.)
ἄργυρος, -ου, ὁ silver (n.)
ἀργυροῦς -ᾶ -οῦν a.k.a. ἀργύρεος silver (adj.)
Ἄρειος -α -ον of Ares (adj.)
Ἀρεοπαγίτης, -ου, ὁ Areopagite (n.)
ἀρεσκεία, -ας, ἡ desire to please (n.)
ἀρέσκω to please (v.)
ἀρεστός -ή -όν pleasing (adj.)
* Ἁρέτας v.l. Ἀ-, -α, ὁ Hâritat/Aretas (n.) [Person]
ἀρετή, -ῆς, ἡ virtue (n.)
ἀρήν, ἀρνός, ὁ lamb (n.)
ἀριθμέω to count (v.)
ἀριθμός, -οῦ, ὁ number (n.)
Ἁριμαθαία v.l. Ἀ-, -ας, ἡ Arimathea (n.) [Place]
Ἀρίσταρχος, -ου, ὁ Aristarchus (n.) [Person]
ἀριστάω to dine (v.)
ἀριστερός -ά -όν left (adj.)
Ἀριστόβουλος, -ου, ὁ Aristobulus (n.) [Person]
ἄριστον, -ου, τό breakfast/noon meal (n.)
ἄριστος -η -ον [LXX] best (adj.)
ἀρκετός -ή -όν enough (adj.)
ἀρκέω to be sufficient (v.)
ἄρκος v.l. ἄρκτος, -ου, ὁ and ἡ bear (n.)
ἄρκτος, -ου, ἡ (s. ἄρκος) bear (n.)
Ἀρκτοῦρος, -ου, ὁ [LXX] Arcturus (n.)
ἅρμα, -ατος, τό chariot (n.)
Ἁρμαγεδ(δ)ών Armageddon (n.) [Place]
ἁρμόζω to join (v.)
ἁρμός, -οῦ, ὁ joint (n.)
ἀρνέομαι to deny/disavow (v.)
Ἀρνί, ὁ Arni (n.) [Person]
ἀρνίον, -ου, τό lamb (n.)
ἀροτήρ, -ῆρος, ὁ [LXX] plower (n.)
ἀροτριάω to plow (v.)
ἄροτρον, -ου, τό plow (n.)
ἁρπαγή, -ῆς, ἡ plunder (n.)
ἁρπαγμός, -οῦ, ὁ prey (n.)
ἁρπάζω to prey (v.)
ἅρπαξ ἅρπαξ predatory (adj.)
ἀρραβών, -ῶνος, ὁ ??? (n.)
ἄρραφος -ον (s. ἄραφος) seemless (adj.)
ἄρρην -εν (s. ἄρσην) male (adj.)
ἄρρητος -ον unspeakable (adj.)
ἄρρωστος -ον sick (adj.)
* ἀρσενοκοίτης, -ου, ὁ pederast (n.)
ἄρσην v.l. ἄρρην -εν male (adj.)
Ἀρτεμᾶς, -ᾶ, ὁ Artemas (n.) [Person]
Ἄρτεμις, -ιδος, ἡ Artemis (n.) [Person]
ἀρτέμων, -ωνος v.l. -ονος, ὁ foresail (n.)
ἄρτι just now (adv.)
ἀρτιγέννητος -ον newborn (adj.)
ἄρτιος -ία -ον suitable (adj.)
ἄρτος, -ου, ὁ loaf of bread (n.)
ἀρτύω to season (v.)
Ἀρφαξάδ, ὁ Arphaxad (n.)
ἀρχάγγελος, -ου, ὁ archangel (n.)
ἀρχαῖος -αία -ον ancient (adj.)
Ἀρχέλαος, -ου, ὁ Archelaus (n.) [Person]
ἀρχή, -ῆς, ἡ beginning (n.)
* ἀρχηγός, -οῦ, ὁ trailblazer (n.)
ἀρχιδεσμοφύλαξ, -ακος, ὁ [LXX] ??? (n.)
ἀρχιερατικός -όν high-priestly (adj.)
ἀρχιερεύς, -έως, ὁ archpriest (n.)
ἀρχιποίμην, -ενος, ὁ ??? (n.)
Ἄρχιππος, -ου, ὁ Archippus (n.) [Person]
ἀρχισυνάγωγος, -ου, ὁ synagogue chief (n.)
ἀρχισωματοφύλαξ, -ακος, ὁ [LXX] chief body guard (n.)
ἀρχιτεκτονέω [LXX] to architect (v.)
ἀρχιτεκτονία, -ας, ἡ [LXX] architecture (n.)
ἀρχιτέκτων, -ονος, ὁ architect (n.)
ἀρχιτελώνης, -ου, ὁ chief tax collector (n.)
ἀρχιτρίκλινος, -ου, ὁ head waiter (n.)
ἄρχομαι (s. ἄρχω) to begin (v.)
ἄρχω to begin (v.)
ἄρχων, -οντος, ὁ ruler (n.)
ἄρωμα, -ατος, τό aromatic (n.)
Ἀσά, ὁ (s. Ἀσάφ) Asa(ph) (n.) [Person]
ἀσάλευτος -ον unshakable (adj.)
Ἀσάφ v.l. Ἀσά, ὁ Asa(ph) (n.) [Person]
ἄσβεστος -ον inextinguishable (adj.)
ἀσέβεια, -ας, ἡ lack of deference (n.)
ἀσεβέστατος -η -ον [LXX] most unworshipful (adj.)
ἀσεβέω to ??? (v.)
ἀσεβής -ές ungodly (adj.)
ἀσέλγεια, -ας, ἡ self-abandonment (n.)
ἄσημος -ον unmarked (adj.)
Ἀσήρ, ὁ Asher (n.) [Person]
ἀσθένεια, -ας, ἡ weakness/infirmity (n.)
ἀσθενέστερος -α -ον weaker (adj.)
ἀσθενέω to weaken (v.)
ἀσθένημα, -ατος, τό weakness (n.)
ἀσθενής -ές weak (adj.)
Ἀσία, -ας, ἡ Asia (n.) [Place]
Ἀσιανός, -οῦ, ὁ Asian (n.)
Ἀσιάρχης, -ου, ὁ Asiarch (n.)
ἀσιτία, -ας, ἡ lack of appetite (n.)
ἄσιτος -ον without eating (adj.)
ἀσκέω to engage in (v.)
* ἀσκός, -οῦ, ὁ wine-skin (n.)
ἀσμενίζω [LXX] to ??? (v.)
ἄσμενος -η -ον [LXX] glad (adj.)
ἀσμένως gladly (adv.)
ἄσοφος -ον unwise (adj.)
ἀσπάζομαι to greet (v.)
ἀσπάλαξ, -ακος, ὁ [LXX] ??? (n.)
ἀσπασμός, -οῦ, ὁ greeting (n.)
ἄσπιλος -ον spotless (adj.)
ἀσπίς, -ίδος, ἡ asp (n.)
ἄσπονδος -ον irreconcilable (adj.)
ἀσσάριον, -ου, τό assarion (n.)
Ἀσσάρων, -ωνος, ὁ (s. Σαρ(ρ)ων) Sharon (n.) [Place]
ἆσσον nearer (adv.)
Ἆσσος v.l. Ἄσσον, -ου, ἡ Assos (n.) [Place]
ἀστατέω to be itinerant (v.)
ἀστεῖος -α -ον striking (adj.)
ἀστήρ, -έρος, ὁ star (n.)
ἀστήρικτος -ον unstable (adj.)
ἄστοργος -ον callous (adj.)
ἀστοχέω to be off the mark (v.)
ἀστραπή, -ῆς, ἡ lightning (n.)
ἀστράπτω to ??? (v.)
ἄστρον, -ου, τό star (n.)
ἀσύγκριτος[1] -ον [EXTRA] uncomparable (adj.)
Ἀσύγκριτος[2], -ου, ὁ Asyncritus (n.) [Person]
ἀσύμφωνος -ον in disagreement with (adj.)
ἀσύνετος -ον clueless (adj.)
ἀσυνετώτερος -α -ον [LXX] more clueless (adj.)
ἀσύνθετος -ον ??? (adj.)
ἀσφάλεια, -ας, ἡ security (n.)
ἀσφαλής -ές certain (adj.)
ἀσφαλίζω to ??? (v.)
ἀσφαλῶς securely (adv.)
ἀσχημονέω to ??? (v.)
* ἀσχημοσύνη, -ης, ἡ un-schema-ness (n.)
ἀσχήμων -ον unpresentable (adj.)
ἀσωτία, -ας, ἡ ??? (n.)
ἀσώτως ??? (adv.)
ἀτακτέω to Disorderly (v.)
ἄτακτος -ον out of order (adj.)
ἀτάκτως disorderly (adv.)
ἄτεκνος -ον childless (adj.)
ἀτενίζω to stare (v.)
ἄτερ without (+gen) (prep.)
ἀτιμάζω to dishonor (v.)
ἀτιμία, -ας, ἡ disrespect (n.)
ἄτιμος -ον ??? (adj.)
ἀτιμότερος -α -ον ??? (adj.)
ἀτιμόω to ??? (v.)
ἀτμίς, -ίδος, ἡ vapor (n.)
ἄτομος -ον indivisible (adj.)
ἄτοπος -ον out of place (adj.)
Ἀττάλεια, -ας, ἡ Attalia (n.) [Place]
αὐγάζω to ??? (v.)
αὐγή, -ῆς, ἡ dawn (n.)
Αὔγουστος, -ου, ὁ Augustus (n.) [Person]
αὐθάδης -ες stubborn (adj.)
αὐθαίρετος -ον self-directed (adj.)
* αὐθεντέω to domineer/boss around (v.)
αὔλαξ, -ακος, ὁ [LXX] furrow (n.)
αὐλέω to flute (v.)
αὐλή, -ῆς, ἡ courtyard (n.)
αὐλητής, -οῦ, ὁ flutist (n.)
αὐλίζομαι to spend the night (v.)
αὐλός, -οῦ, ὁ flute (n.)
αὐξάνω/αὔξω to grow (v.)
αὔξησις, -εως, ἡ growth (n.)
αὔξω (s. αὐξάνω) to grow (v.)
* αὔριον next day/tomorrow (adv.)
αὐστηρός -ά -όν austere (adj.)
αὐστηρότερος -α -ον [LXX] more austere (adj.)
αὐτάρκεια, -ας, ἡ self-sufficiency (n.)
αὐτάρκης -ες content (adj.)
αὐτοκατάκριτος -ον self-condemned (adj.)
αὐτοκράτωρ, -ορος, ὁ [LXX] absolute ruler (n.)
αὐτόματος -η -ον automatic (adj.)
αὐτόπτης, -ου, ὁ eye-witness (n.)
αὐτός αὐτή αὐτό he/she/it/same (pron.)
* αὐτοῦ[1] here/there (adv.)
αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ (s. ἑαυτοῦ) him-/her-/itself (pron.)
αὐτόφορος -ον (s. -φωρος) ??? (adj.)
αὐτόφωρος v.l. -φορος -ον ??? (adj.)
αὐτόχειρ αὐτόχειρ working with one's own hands (adj.)
αὐχέω to ??? (v.)
αὐχμηρός -ά -όν parched (adj.)
ἀφ’ (s. ἀπό) from (+gen) (prep.)
ἀφαιρέω to deprive (v.)
ἀφανής -ές concealed (adj.)
ἀφανίζω to disappear (v.)
ἀφανισμός, -οῦ, ὁ destruction (n.)
ἄφαντος -ον invisible (adj.)
ἀφεδρών, -ῶνος, ὁ toilet (n.)
ἀφειδία, -ας, ἡ deprivation (n.)
ἀφελότης, -ητος, ἡ ??? (n.)
ἄφεσις, -εως, ἡ pardon (n.)
ἁφή, -ῆς, ἡ ligament (n.)
ἀφήκω [EXTRA] to go away (v.)
ἀφθαρσία, -ας, ἡ incorruptibility (n.)
ἄφθαρτος -ον non-degenerating (adj.)
ἀφθορία, -ας, ἡ soundness (n.)
ἀφίημι to give leave (v.)
ἀφικνέομαι to reach (v.)
ἀφιλάγαθος -ον ungenerous (adj.)
ἀφιλάργυρος -ον ungreedy (adj.)
ἄφιξις, -εως, ἡ departure (n.)
ἀφιστάω (by-form of ἀφίστημι) [LXX] to ??? (v.)
ἀφίστημι to disengage (v.)
ἄφνω suddenly (adv.)
ἀφόβως fearlessly (adv.)
ἀφομοιόω to make like (v.)
ἀφοράω to ??? (v.)
ἀφορίζω to separate out (v.)
ἀφορμή, -ῆς, ἡ occasion (n.)
ἀφρίζω to ??? (v.)
ἀφρονέστατος -η -ον [LXX] most senseless (adj.)
ἀφρός, -οῦ, ὁ foam (n.)
ἀφροσύνη, -ης, ἡ foolishness (n.)
ἄφρων -ον unthinking (adj.)
ἀφυπνόω to fall asleep (v.)
ἄφωνος -ον silent (adj.)
͵αχʹ 1600 [Milesian Numeral]
Ἀχάζ, ὁ Ahaz (n.) [Person]
Ἀχαΐα, -ας, ἡ Achaia (n.) [Place]
Ἀχαϊκός, -οῦ, ὁ Achaicus (n.) [Person]
ἀχάριστος -ον ungrateful (adj.)
Ἀχείμ, ὁ (s. -χίμ) Achim (n.) [Person]
ἀχειροποίητος -όν not made by hand (adj.)
Ἀχίμ v.l. -χείμ, ὁ Achim (n.) [Person]
ἀχλύς, -ύος, ἡ ??? (n.)
ἀχρεῖος -ον useless (adj.)
ἀχρειόω/-ρεόω to make useless (v.)
ἀχρεόω (s. -ρειόω) to make useless (v.)
ἄχρηστος -ον useless (adj.)
ἄχρι/ἄχρις until (+gen) (prep.)
ἄχρις (s. ἄχρι) until (+gen) (prep.)
ἄχυρον, -ου, τό chaff (n.)
ἀψευδής -ές un-false (adj.)
ἄψινθος, -ου, ἡ absinthe (n.)
ἄψυχος -ον inanimate (adj.)
ἆ[2] [LXX] ah! (interj.)
αʹ [LXX] 1 [Milesian Numeral]
Ἀαρών, ὁ Aaron (n.) [Person]
Ἀβαδδών v.l. Ἀββαδών, ὁ Abaddon (n.) [Person]
ἀβαρής -ές unheavy (adj.)
ἀββα father (Heb./Aram.)
Ἀββαδών, ὁ (s. Ἀβαδδών) Abaddon (n.) [Person]
Ἅβελ, ὁ Abel (n.) [Person]
Ἀβιά, ὁ Abijah (n.) [Person]
Ἀβιαθάρ, ὁ Abiathar (n.) [Person]
Ἀβιληνή, -ῆς, ἡ Abilene (n.) [Place]
Αβιμεηλ, ὁ [LXX] Abimael (n.) [Person]
Αβιμελεχ, ὁ [LXX] Abimelech (n.) [Person]
Ἀβιούδ, ὁ Abiud (n.) [Person]
Ἀβραάμ, ὁ Abraham (n.) [Person]
ἀβροχία, -ας, ἡ [LXX] drought (n.)
ἄβυσσος, -ου, ἡ abyss (n.)
Ἄγαβος, -ου, ὁ Agabus (n.) [Person]
ἀγαθοεργέω/-ουργέω to do good (v.)
ἀγαθοποιέω to do good (v.)
ἀγαθοποιΐα, -ας, ἡ doing good (n.)
ἀγαθοποιός -όν do-gooding (adj.)
ἀγαθός -ή -όν good (adj.)
ἀγαθουργέω (s. -οεργέω) to do good (v.)
ἀγαθύνω [LXX] to ??? (v.)
ἀγαθωσύνη, -ης, ἡ goodness (n.)
ἀγαθώτερος -α -ον [LXX] better (adj.)
ἀγαλλίαμα, -ατος, τό [LXX] exhultation (n.)
ἀγαλλίασις, -εως, ἡ ??? (n.)
ἀγαλλιάω to exult (v.)
ἄγαμος, -οῦ, ὁ and ἡ unmarried person (n.)
ἄγαν [LXX] too much (adv.)
ἀγανακτέω to be aggravated (v.)
ἀγανάκτησις, -εως, ἡ indignation (n.)
ἀγαπάω to love (v.)
ἀγάπη, -ης, ἡ fondness (n.)
ἀγαπητός -ή -όν dear/beloved (adj.)
Ἁγάρ, ἡ Hagar (n.) [Person]
ἀγγαρεύω to requisition (v.)
ἀγγεῖον, -ου, τό container (n.)
ἀγγελία, -ας, ἡ message (n.)
ἀγγέλλω to ??? (v.)
ἄγγελος, -ου, ὁ messenger/angel (n.)
ἄγγος, -ους, τό ??? (n.)
ἄγε (s. ἄγω) to lead (v.)
ἀγέλη, -ης, ἡ herd (n.)
ἀγενεαλόγητος -ον without genealogy (adj.)
ἀγενής -ές lowborn (adj.)
ἁγιάζω to make/deem holy (v.)
ἁγιασμός, -οῦ, ὁ holyization (n.)
ἅγιον (s. ἅγιος) holy (adj.)
ἅγιος -α -ον holy (adj.)
ἁγιότης, -ητος, ἡ Holiness (n.)
ἁγιωσύνη, -ης, ἡ holiness (n.)
ἁγιώτατος -η -ον holiest (adj.)
ἀγκάλη, -ης, ἡ arm (n.)
ἄγκιστρον, -ου, τό fishhook (n.)
ἄγκυρα, -ας, ἡ anchor (n.)
ἄγναφος -ον ??? (adj.)
ἁγνεία, -ας, ἡ purity (n.)
ἁγνίζω to purify (v.)
ἁγνισμός, -οῦ, ὁ purification (n.)
ἀγνοέω to not know (v.)
ἀγνόημα, -ατος, τό mistake (n.)
ἄγνοια, -ας, ἡ ignorance (n.)
ἁγνός -ή -όν pure (adj.)
ἁγνότης, -ητος, ἡ purity (n.)
ἁγνῶς purely (adv.)
ἀγνωσία, -ας, ἡ ignorance (n.)
ἄγνωστος -ον unknown (adj.)
ἀγορά, -ᾶς, ἡ market (n.)
ἀγοράζω to buy (v.)
ἀγοραῖος -ον ??? (adj.)
ἄγρα, -ας, ἡ catch (n.)
ἀγράμματος -ον illiterate (adj.)
ἀγραυλέω to ??? (v.)
ἀγρεύω to catch (v.)
ἀγριέλαιος, -ου, ἡ wild olive tree (n.)
ἄγριος -ία -ον wild (adj.)
Ἀγρίππας, -α, ὁ Agrippa (n.) [Person]
ἄγριώτατος -η -ον [LXX] wildest (adj.)
ἄγριώτερος -α -ον [LXX] wilder (adj.)
ἀγρός, -οῦ, ὁ field (n.)
* ἀγρυπνέω to want for sleep (v.)
ἀγρυπνία, -ας, ἡ sleeplessness (n.)
ἄγχω [LXX] to strangle/gag (v.)
ἄγω to lead (v.)
ἀγωγή, -ῆς, ἡ ??? (n.)
ἀγών, -ῶνος, ὁ struggle (n.)
ἀγωνία, -ας, ἡ agony (n.)
ἀγωνίζομαι to agonize (v.)
Ἀδάμ, ὁ Adam (n.) [Person]
ἀδάπανος -ον free of charge (adj.)
Ἀδδί, ὁ Addi (n.) [Person]
ἀδελφή, -ῆς, ἡ sister (n.)
ἀδελφός, -οῦ, ὁ brother (n.)
ἀδελφότης, -ητος, ἡ brotherhood (n.)
ἄδηλος -ον ??? (adj.)
ἀδηλότης, -ητος, ἡ ??? (n.)
ἀδήλως ??? (adv.)
ἀδημονέω to be unsettled (v.)
ᾅδης, -ου, ὁ Hades (n.) [Place]
ἀδιάκριτος -ον impartial (adj.)
ἀδιάλειπτος -ον ??? (adj.)
ἀδιαλείπτως Non-Ceasing (adv.)
ἀδιαφθορία, -ας, ἡ ??? (n.)
ἀδικέω to harm/do wrong to (v.)
ἀδίκημα, -ατος, τό wrong (n.)
ἀδικία, -ας, ἡ injustice (n.)
ἄδικος -ον unjust (adj.)
ἀδίκως unjustly (adv.)
Ἀδμίν, ὁ Admin (n.) [Person]
ἀδόκιμος -ον ??? (adj.)
ἄδολος -ον deceitless (adj.)
Ἀδραμυττηνός -ή -όν of Adramyttium (adj.)
Ἀδρίας, -ου, ὁ Adriatic Sea (n.) [Place]
ἁδρότης, -ητος, ἡ ??? (n.)
ἀδυνατέω to ??? (v.)
ἀδύνατος -ον impossible (adj.)
ᾄδω to sing (v.)
ἀεί/αἰεί always (adv.)
Αερ, ὁ [LXX] Aher (n.) [Person]
ἀετός, -οῦ, ὁ eagle/vulture (n.)
ἄζυμος -ον unleavened (adj.)
Ἀζώρ, ὁ Azor (n.) [Person]
Ἄζωτος, -ου, ἡ Azotus (n.) [Place]
ἀήρ, -έρος, ὁ air (n.)
ἀθά (s. μαράν ἀθά) Lord, come! (Heb./Aram.)
ἀθανασία, -ας, ἡ immortality (n.)
ἀθάνατος -ον [LXX] immortal (adj.)
ἀθέμιτος -ον forbidden (adj.)
ἄθεος -ον atheist (adj.)
ἄθεσμος -ον lawless (adj.)
ἀθετέω to rebel (v.)
ἀθέτησις, -εως, ἡ annulment (n.)
Ἀθῆναι, -ῶν, αἱ Athens (n.) [Place]
Ἀθηναῖος -α -ον Athenian (adj.)
ἀθλέω to compete (v.)
ἄθλησις, -εως, ἡ contest (n.)
ἀθροίζω to ??? (v.)
ἀθυμέω to ??? (v.)
ἀθῷος -ον without penalty/exculpated (adj.)
αἴγειος -εία -ον of goat (adj.)
αἰγιαλός, -οῦ, ὁ shore (n.)
Αἰγύπτιος -ία -ον Egyptian (adj.)
Αἴγυπτος, -ου, ἡ Egypt (n.) [Place]
ἀΐδιος -ον eternal (adj.)
αἰδώς, -οῦς, ἡ modesty (n.)
αἰεί (s. ἀεί) [LXX] always (adv.)
Αἰθιοπία, -ας, ἡ [LXX] Ethiopia (n.) [Place]
Αἰθίοψ, -οπος, ὁ Ethiopian (n.)
αἰκίζω [LXX] to ??? (v.)
αἷμα, -ατος, τό blood (n.)
αἱματεκχυσία, -ας, ἡ shedding of blood (n.)
αἱμορροέω to hemorrhage (v.)
αιν [LXX] ayin (Heb.)
Αἰνέας, -ου, ὁ Aeneas (n.) [Person]
αἴνεσις, -εως, ἡ praise (n.)
αἰνέω to praise (v.)
αἴνιγμα, -ατος, τό riddle (n.)
αἶνος, -ου, ὁ praise (n.)
Αἰνών, ἡ Aenon (n.) [Place]
αἴξ, αἰγός, ἡ [LXX] goat (n.)
αἱρέομαι (s. αἱρέω) to choose (v.)
αἵρεσις, -έσεως, ἡ sect (n.)
αἱρετίζω to ??? (v.)
αἱρετικός -ή -όν factious (adj.)
αἱρέω to choose (v.)
αἴρω to lift (v.)
αἰσθάνομαι to perceive (v.)
αἴσθησις, -εως, ἡ ??? (n.)
αἰσθητήριον, -ου, τό faculty/sense (n.)
αἴσχιστος -η -ον [LXX] most shameful (adj.)
αἰσχροκερδής -ές money-grubbing (adj.)
αἰσχροκερδῶς with ulterior motives (adv.)
αἰσχρολογία, -ας, ἡ course language (n.)
αἰσχρόν (s. αἰσχρός) shameful (adj.)
αἰσχρός -ά -όν shameful (adj.)
αἰσχρότερος -α -ον [LXX] more shameful (adj.)
αἰσχρότης, -ητος, ἡ ??? (n.)
αἰσχύνη, -ης, ἡ ??? (n.)
αἰσχυντηρός -α -ον [LXX] ??? (adj.)
αἰσχύνω to put to shame (v.)
* αἰτέω to ask (v.)
αἴτημα, -ατος, τό request (n.)
αἰτία, -ας, ἡ basis (n.)
αἰτίαμα (s. αἰτίωμα) charge (n.)
αἰτιάομαι [LXX] to ??? (v.)
αἴτιον (s. αἴτιος) basic (adj.)
αἴτιος -ία -ον basic (adj.)
αἰτίωμα v.l. αἰτίαμα, -ατος, τό charge (n.)
αἰφνίδιος -ον sudden (adj.)
αἰχμαλωσία, -ας, ἡ captives (n.)
αἰχμαλωτεύω to capture (v.)
αἰχμαλωτίζω to make captive (v.)
αἰχμάλωτος[1] -ον [LXX] captive (adj.)
αἰχμάλωτος[2], -ώτου, ὁ captive (n.)
αἰών, -ῶνος, ὁ age (n.)
αἰώνιος -ία -ον age-long (adj.)
ἀκαθαρσία, -ας, ἡ ??? (n.)
ἀκαθάρτης [t.r.], -ητος, ἡ uncleanness (n.)
ἀκάθαρτος -ον unclean (adj.)
ἀκαιρέομαι to have no time (v.)
ἀκαίρως untimely (adv.)
ἄκακος -ον innocent (adj.)
ἄκανθα, -ης, ἡ thorn plant (n.)
ἀκάνθινος -η -ον thorny (adj.)
ἄκαρπος -ον unfruitful (adj.)
ἀκατάγνωστος -ον beyond reproach (adj.)
ἀκατακάλυπτος -ον uncovered (adj.)
ἀκατάκριτος -ον without due process (adj.)
ἀκατάλυτος -ον endless (adj.)
ἀκατάπαυστος -ον unceasing (adj.)
ἀκαταστασία, -ας, ἡ upheaval (n.)
ἀκατάστατος -ον unstable (adj.)
ἀκατάσχετος -ον uncontrollable (adj.)
* Ἁκελδαμά (s. Ἁκελδαμάχ) Akeldama (Heb./Aram.) [Place]
* Ἁκελδαμάχ v.l. -δαμά Akeldama (Heb./Aram.) [Place]
ἀκέραιος -ον unmixed (adj.)
ἀκλινής -ές unbending (adj.)
ἀκμάζω to ??? (v.)
ἀκμήν even yet, still (adv.)
ἀκοή, -ῆς, ἡ hearing (n.)
ἀκολουθέω to follow (v.)
ἀκουσιάζομαι [LXX] to ??? (v.)
ἀκουτίζω [LXX] to make hear (v.)
ἀκούω to hear (v.)
ἀκρασία, -ας, ἡ ??? (n.)
ἀκρατής -ές without self-control (adj.)
ἄκρατος -ον unmixed (adj.)
ἀκρίβεια, -ας, ἡ precision (n.)
ἀκριβέστατος -η -ον most exact (adj.)
ἀκριβέστερον more accurately (adv.)
ἀκριβέστερος -α -ον [EXTRA] more exact (adj.)
ἀκριβής -ές [LXX] exact (adj.)
ἀκριβόω to ??? (v.)
ἀκριβῶς accurately (adv.)
ἀκρίς, -ίδος, ἡ locust (n.)
ἀκροατήριον, -ου, τό audience room (n.)
ἀκροατής, -οῦ, ὁ hearer (n.)
ἀκροβυστία, -ας, ἡ foreskin (n.)
* ἀκρογωνιαῖος -α -ον apex-corner (adj.)
ἀκροθίνιον, -ου, τό spoils (n.)
ἄκρον, -ου, τό furthest extent/apex (n.)
ἀκροφύλαξ, -ακος, ὁ [LXX] governor of a citadel (n.)
Ἀκύλας, -ᾶ, ὁ Aquila (n.) [Person]
ἀκυρόω to void (v.)
ἀκωλύτως with hinderance (adv.)
ἄκων ἄκουσα ἆκον unwilling (adj.)
ἀλάβαστρον, τό alabaster (n.)
ἀλαζονεία, -ίας, ἡ conceit (n.)
ἀλαζών, -όνος, ὁ and ἡ bragger (n.)
ἀλαλαγμός, -οῦ, ὁ [LXX] clamor (n.)
ἀλαλάζω to ululate (v.)
ἀλάλητος -ον unsaid (adj.)
ἄλαλος -ον speechless (adj.)
* ἅλας, -ατος, τό salt (n.)
ἀλάστωρ -ορ [LXX] wretched (adj.)
ἁλεεύς, -έως, ὁ (s. ἁλιεύς) fisher (n.)
ἀλείφω to smear (v.)
ἀλεκτοροφωνία, -ας, ἡ crowing of the cock (n.)
ἀλεκτρυών, -όνος, ὁ [LXX] rooster (n.)
ἀλέκτωρ, -ορος, ὁ rooster (n.)
Ἀλεξανδρεύς, -έως, ὁ Alexandrian (n.)
Ἀλεξανδρῖνος -η -ον Alexandrian (adj.)
Ἀλέξανδρος, -ου, ὁ Alexander (n.) [Person]
ἄλευρον, -ου, τό wheat flour (n.)
ἀλήθεια, -ας, ἡ truth/inerrancy (n.)
ἀληθέστατος -η -ον [LXX] truest (adj.)
ἀληθεύω to tell the truth (v.)
ἀληθής -ες true/unerring (adj.)
ἀληθινός -ή -όν true (adj.)
ἀλήθω to grind (v.)
ἀληθῶς truly (adv.)
ἁλιεύς v.l. ἁλεεύς, -έως, ὁ fisher (n.)
ἁλιεύω to fish (v.)
ἁλίζω to ??? (v.)
ἀλίσγεμα, -ατος, τό (s.ἀλίσγημα) pollution (n.)
ἀλίσγημα, -ατος, τό pollution (n.)
ἁλίσκομαι [LXX] to catch (v.)
ἀλλά but
ἀλλάσσω to change/alter (v.)
ἀλλαχόθεν from elsewhere (adv.)
ἀλλαχοῦ elsewhere (adv.)
ἀλληγορέω to speak allegorically (v.)
ἁλληλουϊά hallelujah (Heb./Aram.)
ἀλλήλων one another (pron.)
ἀλλογενής -ές other-born (adj.)
ἀλλοιόω [LXX] to ??? (v.)
ἅλλομαι to leap (v.)
ἄλλος -η -ο other (pron.)
ἀλλοτριεπίσκοπος v.l. -τριοεπί-, -ου, ὁ meddler (n.)
ἀλλοτριοεπίσκοπος, -ου, ὁ (s. -τριεπί-) meddler (n.)
ἀλλότριος -ία -ον of another/others (pron.)
ἀλλόφυλος -ον foreign (adj.)
ἄλλως otherwise (adv.)
ἀλοάω to thresh (v.)
ἄλογος -ον without reason (adj.)
ἀλόη, -ῆς, ἡ aloe (n.)
* ἅλς, ἁλός, ὁ salt (n.)
ἁλυκός -ή -όν salty (adj.)
ἄλυπος -ον [EXTRA] disconsolate (adj.)
ἀλυπότερος -α -ον less disconsolate (adj.)
ἅλυσις, -εως, ἡ chain (n.)
ἀλυσιτελής -ές Unprofitable (adj.)
αλφ [LXX] aleph (Heb.)
ἄλφα v.l. Α[1], τό alpha (n.)
Ἁλφαῖος, -ου, ὁ Alphaeus (n.) [Person]
ἅλων, -ωνος, ἡ threshing floor (n.)
ἀλώπηξ, -εκος, ἡ fox (n.)
ἅλως, -ω, ἡ [LXX] threshing floor (n.)
ἅλωσις, -εως, ἡ capture (n.)
ἅμα at the same time (adv.)
ἀμαθής -ές unlearned (adj.)
ἀμαράντινος -η -ον unfading (adj.)
ἀμάραντος -ον fading (adj.)
ἁμαρτάνω to sin (v.)
ἁμάρτημα, -ατος, τό sin (n.)
ἁμαρτία, -ίας, ἡ failure (n.)
ἀμάρτυρος -ον unwitnessed (adj.)
ἁμαρτωλός -όν sinful (adj.)
ἄμαχος -ον peaceable (adj.)
ἀμάω to mow (v.)
ἀμέθυσος, -ου, ἡ (s. -στος) amethyst (n.)
ἀμέθυστος v.l. -σος, -ου, ἡ amethyst (n.)
ἀμελέω to neglect (v.)
ἄμεμπτος -ον blameless (adj.)
ἀμέμπτως blamelessly (adv.)
ἀμέριμνος -ον free from worry (adj.)
ἀμετάθετος -ον unalterable (adj.)
ἀμετακίνητος -ον immovable (adj.)
ἀμεταμέλητος -ον unrepentant (adj.)
ἀμετανόητος -ον unrepentant (adj.)
ἄμετρος -ον immeasurable (adj.)
ἀμήν amen (Heb./Aram.)
ἀμήτωρ -ορ motherless/one without a mother (adj.)
ἀμίαντος -ον undefiled (adj.)
Ἀμιναδάβ, ὁ Amminadab (n.) [Person]
ἄμμος, -ου, ἡ sand (n.)
ἀμνός, -οῦ, ὁ lamb (n.)
ἀμοιβή, -ῆς, ἡ recompense (n.)
ἄμπελος, -ου, ἡ grapevine (n.)
ἀμπελουργός, -οῦ, ὁ vinedresser (n.)
ἀμπελών, -ῶνος, ὁ vineyard (n.)
Ἀμπλίας, -ου, ὁ (s. -λιᾶτος) Ampliatus (n.) [Person]
Ἀμπλιᾶτος v.l. -λίας, -ου, ὁ Ampliatus (n.) [Person]
ἀμύνομαι to aid (v.)
ἀμφιάζω [LXX] to ??? (v.)
ἀμφίασις, -εως, ἡ [LXX] garment (n.)
ἀμφιβάλλω to ??? (v.)
ἀμφίβληστρον, -ου, τό casting-net (n.)
ἀμφιέζω to ??? (v.)
ἀμφιέννυμι to ??? (v.)
Ἀμφίπολις, -εως, ἡ Amphipolis (n.) [Place]
ἄμφοδον, -ου, τό street (n.)
ἀμφότεροι -αι -α both (adj.)
ἀμώμητος -ον unblemished (adj.)
ἄμωμον, -ου, τό amomum (n.)
ἄμωμος -ον unblemished (adj.)
Ἀμών, ὁ Amon (n.) [Person]
Ἀμώς, ὁ Amos (n.) [Person]
ἄν ever
ἀνά up (+acc) (prep.)
ἀναβαθμός, -οῦ, ὁ stair (n.)
ἀναβαίνω to ascend (v.)
ἀναβάλλω to defer (v.)
ἀναβάτης, -ου, ὁ [LXX] ??? (n.)
ἀναβιβάζω to ??? (v.)
ἀναβλέπω to see (v.)
ἀνάβλεψις, -εως, ἡ recovery of sight (n.)
ἀναβοάω to cry out (v.)
ἀναβολή, -ῆς, ἡ postponement (n.)
ἀνάγαιον v.l. ἀνώγεον, -ου, τό upstairs room (n.)
ἀναγγέλλω to report (v.)
ἀναγεννάω to regenerate (v.)
ἀναγιγνώσκω (s. -γιν-) [LXX] to read (v.)
ἀναγινώσκω/-γιγν- to read (v.)
ἀναγκάζω to compel (v.)
ἀναγκαῖος -α -ον necessary (adj.)
ἀναγκαιότατος -η -ον [LXX] most necessary (adj.)
ἀναγκαιότερος -α -ον more necessary (adj.)
ἀναγκαστῶς compulsorily (adv.)
ἀνάγκη, -ης, ἡ necessity (n.)
ἀναγνωρίζω to ??? (v.)
ἀνάγνωσις, -εως, ἡ reading (n.)
ἀναγορεύω [LXX] to ??? (v.)
ἀνάγω to up-lead (v.)
ἀναδείκνυμι to ??? (v.)
ἀνάδειξις, -εως, ἡ commissioning (n.)
ἀναδέχομαι to ??? (v.)
ἀναδίδωμι to ??? (v.)
ἀναζάω to live anew (v.)
ἀναζητέω to ??? (v.)
ἀναζώννυμι to gird (v.)
ἀναζωπυρέω to rekindle (v.)
ἀναθάλλω to revive (v.)
ἀνάθεμα, -ατος, τό curse (n.)
ἀναθεματίζω to ??? (v.)
ἀναθεωρέω to consider (v.)
ἀνάθημα, -ατος, τό votive offering (n.)
ἀναίδεια, -ας, ἡ shamelessness (n.)
ἀναίρεσις, -εως, ἡ ??? (n.)
* ἀναιρέω to kill (v.)
ἀναίτιος -ον innocent (adj.)
ἀνακαθίζω to ??? (v.)
ἀνακαινίζω to ??? (v.)
ἀνακαινόω to renew (v.)
ἀνακαίνωσις, -εως, ἡ renewal (n.)
ἀνακαλέω [LXX] to ??? (v.)
ἀνακαλύπτω to ??? (v.)
ἀνακάμπτω to return (v.)
ἀνάκειμαι to ??? (v.)
ἀνακεφαλαιόω to sum up (v.)
ἀνακλάω [LXX] to ??? (v.)
ἀνακλίνω to ??? (v.)
ἀνακόπτω [LXX] to ??? (v.)
ἀνακράζω to ??? (v.)
ἀνακρίνω to cross-examine (v.)
ἀνάκρισις, -εως, ἡ ??? (n.)
ἀνακύπτω to un-bow (v.)
ἀναλαμβάνω to ??? (v.)
ἀναλη(μ)πτήρ, -ῆρος, ὁ [LXX] shovel
ἀνάλη(μ)ψις, -εως, ἡ ascension
ἀναλίσκω/-αλόω to ??? (v.)
ἀναλογία, -ας, ἡ proportion (n.)
ἀναλογίζομαι to ??? (v.)
ἄναλος -ον saltless (adj.)
ἀναλόω (s. -αλίσκω) [LXX] to catch (v.)
ἀνάλυσις, -εως, ἡ ??? (n.)
ἀναλύω to ??? (v.)
ἀναμάρτητος -ον sinless (adj.)
ἀναμένω to ??? (v.)
ἀναμιμνῄσκω v.l. -μιμνή- to remind (v.)
ἀνάμνησις, -εως, ἡ reminder (n.)
ἀνανεόω to renew (v.)
ἀνανήφω to ??? (v.)
Ἁνανίας v.l. Ἀ-, -ου, ὁ Ananias (n.) [Person]
ἀναντίρρητος -ον incontrovertible (adj.)
ἀναντιρρήτως incontrovertibly (adv.)
ἀνάξιος -ον unworthy (adj.)
ἀναξίως unworthily (adv.)
ἀνάπαυσις, -εως, ἡ rest (n.)
ἀναπαύω to ??? (v.)
ἀναπείθω to prevail on (v.)
ἀνάπειρος v.l. -πηρος -ον crippled (adj.)
ἀναπέμπω to ??? (v.)
ἀναπηδάω to stand up (v.)
ἀνάπηρος -ον (s. -πειρος) crippled (adj.)
ἀναπίπτω to ??? (v.)
ἀναπληρόω to ??? (v.)
ἀναπολόγητος -ον without a rebuttal (adj.)
ἀναπτύσσω to ??? (v.)
ἀνάπτω to kindle (v.)
ἀναρίθμητος -ον innumerable (adj.)
ἀναρρήγνυμι [LXX] to ??? (v.)
ἀνασείω to shake up (v.)
ἀνασκευάζω to make-mess-of/discompose (v.)
ἀνασπάω to ??? (v.)
ἀνάστασις, -εως, ἡ resurrection (n.)
ἀναστατέω [EXTRA] to lure away (v.)
ἀναστατόω to ??? (v.)
ἀνασταυρόω to crucify (v.)
ἀναστενάζω to ??? (v.)
ἀναστρέφω to go about (ones business) (v.)
ἀναστροφή, -ῆς, ἡ conduct (n.)
ἀνασύρω [LXX] to ??? (v.)
ἀνασῴζω [LXX] to ??? (v.)
ἀνατάσσομαι to ??? (v.)
ἀνατέλλω to ??? (v.)
ἀνατίθημι to ??? (v.)
ἀνατολή, -ῆς, ἡ east (n.)
ἀνατρέπω to overturn/upend (v.)
ἀνατρέφω to ??? (v.)
ἀναφαίνω to light up (v.)
ἀναφέρω to ??? (v.)
ἀναφορά, -ᾶς, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀναφωνέω to ??? (v.)
ἀνάχυσις, -εως, ἡ wide stream (n.)
ἀναχωρέω to relocate (v.)
ἀνάψυξις, -εως, ἡ unwinding (n.)
ἀναψύχω to ??? (v.)
ἀνδραποδιστής, -οῦ, ὁ slave dealer (n.)
Ἀνδρέας, -ου, ὁ Andrew (n.) [Person]
ἀνδρεῖος -α -ον [LXX] manly (adj.)
ἀνδρειότερος -α -ον [LXX] more manly (adj.)
ἀνδρίζομαι to man up (v.)
Ἀνδρόνικος, -ου, ὁ Andronicus (n.) [Person]
ἀνδροφόνος, -ου, ὁ murderer (n.)
ἀνέγκλητος -ον blameless (adj.)
ἄνειμι [LXX] fr. εἶμι[2] to go up (v.)
ἀνεκδιήγητος -ον indescribable (adj.)
ἀνεκλάλητος -ον inexpressible (adj.)
ἀνέκλειπτος -ον ??? (adj.)
ἀνεκτός -ον [EXTRA] bearable (adj.)
ἀνεκτότερος -α -ον more bearable (adj.)
ἀνελεήμων -ον unmerciful (adj.)
ἀνέλεος v.l. -ίλεως -ον merciless (adj.)
ἀνεμίζω to ??? (v.)
ἄνεμος, -ου, ὁ wind (n.)
ἀνένδεκτος -ον impossible (adj.)
ἀνεξεραύνητος v.l. -ερεύνητος -ον unfathomable (adj.)
ἀνεξερεύνητος -ον (s. -εραύνητος) unfathomable (adj.)
ἀνεξίκακος -ον tolerant (adj.)
ἀνεξιχνίαστος -ον unsurveyable (adj.)
ἀνεπαίσχυντος -ον unabashed (adj.)
ἀνεπίλη(μ)πτος -ον irreproachable (adj.)
ἀνέρχομαι to ??? (v.)
ἄνεσις, -εως, ἡ some ease/freedom (n.)
ἀνετάζω to ??? (v.)
ἄνευ without (+gen) (prep.)
ἀνεύθετος -ον ??? (adj.)
ἀνευρίσκω to ??? (v.)
ἀνέχω to put up with (v.)
ἀνεψιός, -οῦ, ὁ cousin (n.)
ἀνέῳγα, ἀνέῳξα (s. ἀνοίγω) to open up (v.)
ἄνηθον, -ου, τό dill (n.)
ἀνήκω to apply (v.)
ἀνήμερος -ον brutal (adj.)
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ man/husband (n.)
ἀνθ’ (s. ἀντί) against (+gen) (prep.)
ἀνθίστημι to oppose (v.)
ἀνθομολογέομαι to acknowledge with appreciation (v.)
ἄνθος, -ους, τό flower (n.)
ἀνθρακιά, -ᾶς, ἡ charcoal fire (n.)
ἄνθραξ, -ακος, ὁ charcoal (n.)
ἀνθρωπάρεσκος -ον people-pleasing (adj.)
ἀνθρώπινος -η -ον human (adj.)
ἀνθρωποκτόνος, -ου, ὁ murderer (n.)
ἄνθρωπος, -ου, ὁ human (n.)
ἀνθυπατεύω to be proconsul (v.)
ἀνθύπατος, -ου, ὁ proconsul (n.)
ἀνίημι to let go of (v.)
ἀνίλεως -ων (s. -έλεος) merciless (adj.)
ἄνιπτος -ον unwashed (adj.)
ἀνιστάω (by-form of ἀνίστημι) to ??? (v.)
ἀνίστημι to rise up (v.)
Ἅννα, -ας, ἡ Hannah/Anna (n.) [Person]
Ἅννας v.l. Ἄ-, -α, ὁ Hannas/Annas (n.) [Person]
ἀνόητος -ον ignorant (adj.)
ἀνοητότερος -α -ον [LXX] less comprehending (adj.)
ἄνοια, -ας, ἡ folly (n.)
ἀνοίγω to open up (v.)
ἀνοικοδομέω to ??? (v.)
ἄνοιξις, -εως, ἡ opening (n.)
ἀνόμημα, -ατος, τό [LXX] ??? (n.)
ἀνομία, -ας, ἡ unlawfulness (n.)
ἄνομος -ον ??? (adj.)
ἀνόμως ??? (adv.)
ἀνορθόω to put back up (v.)
ἀνόσιος (-α) -ον unholy (adj.)
ἀνοσιώτατος -η -ον [LXX] unholiest (adj.)
ἀνοχή, -ῆς, ἡ forbearance/refrainment (n.)
ἀνταγωνίζομαι to ??? (v.)
ἀντάλλαγμα, -ατος, τό quid pro quo (n.)
ἀνταναιρέω [LXX] to ??? (v.)
ἀντανακλάω [LXX] to ??? (v.)
ἀνταναπληρόω to ??? (v.)
ἀντανίστημι [LXX] to ??? (v.)
ἀνταποδίδωμι to ??? (v.)
ἀνταπόδομα, -ατος, τό ??? (n.)
ἀνταπόδοσις, -εως, ἡ reward (n.)
ἀνταποκρίνομαι to rejoin (v.)
ἀντέπω (s. ἀντιλέγω) to speak against (v.)
ἀντέχω to ??? (v.)
ἀντί against (+gen) (prep.)
ἀντιβάλλω to ??? (v.)
ἀντιδιατίθημι to ??? (v.)
ἀντιδίδωμι [LXX] to ??? (v.)
ἀντίδικος, -ου, ὁ ??? (n.)
ἀντίθεσις, -εως, ἡ antithesis (n.)
ἀντικαθίζομαι [LXX] to ??? (v.)
ἀντικαθίστημι to Oppose (v.)
ἀντικαλέω to ??? (v.)
ἀντίκειμαι to lie opposite (v.)
ἀντικρύ (s. ἄντικρυς) ??? (adv.)
ἄντικρυς v.l. ἀντικρύ ??? (adv.)
ἀντιλαμβάνω to deflect toward (v.)
ἀντιλέγω to speak against (v.)
ἀντιλή(μ)πτωρ, -ορος, ὁ [LXX] helper/protector
ἀντίλη(μ)ψις, -εως, ἡ help
ἀντιλογία, -ας, ἡ Dispute (n.)
ἀντιλοιδορέω to revile in return (v.)
ἀντίλυτρον, -ου, τό ransom (n.)
ἀντιμετρέω to measure in return (v.)
ἀντιμισθία, -ας, ἡ recompense (n.)
Ἀντιόχεια, -ας, ἡ Antioch (n.) [Place]
Ἀντιοχεύς, -έως, ὁ Antiochene (n.)
ἀντιπαραβάλλω [LXX] to ??? (v.)
ἀντιπαρέρχομαι to avoid (v.)
Ἀντιπᾶς, -ᾶ, ὁ Antipas (n.) [Person]
Ἀντιπατρίς, -ίδος, ἡ Antipatris (n.) [Place]
ἀντιπέρα v.l. ἀντιπέραν opposite (adv.)
ἀντιπέραν (s. ἀντιπέρα) opposite (adv.)
ἀντιπίπτω to ??? (v.)
ἀντιστηρίζω [LXX] to ??? (v.)
ἀντιστρατεύομαι to ??? (v.)
ἀντιτάσσω to reject (v.)
ἀντιτίθημι [LXX] to ??? (v.)
ἀντίτυπος -ον antitypical (adj.)
ἀντίχριστος, -ου, ὁ antichrist (n.)
ἀντλέω to draw (v.)
ἄντλημα, -ατος, τό bucket (n.)
ἀντοφθαλμέω to look directly at (v.)
ἄνυδρος -ον dry (adj.)
ἀνυπόκριτος -ον unhypocritical/without affectation (adj.)
ἀνυπότακτος -ον independent (adj.)
ἄνω above (adv.)
ἀνώγεον, -ου, τό (s. ἀνάγαιον) upstairs room (n.)
ἀνώτατος -η -ον [LXX] highest (adj.)
ἀνωτερικός -ή -όν upper (adj.)
ἀνώτερος -έρα -ον higher (adj.)
ἀνωτέρω [LXX] upper (adv.)
ἀνωφελής -ές unbeneficial (adj.)
ἀξίνη, -ης, ἡ ax (n.)
ἄξιος -ία -ον worthy (adj.)
ἀξιόω to deem worthy (v.)
ἀξίως worthily (adv.)
ἀόρατος -ον unseen (adj.)
ἀπαγγέλλω to announce (v.)
ἀπαγορεύω [LXX] to ??? (v.)
ἀπάγχω to ??? (v.)
ἀπάγω to from-lead (v.)
ἀπαίδευτος -ον uninstructed (adj.)
ἀπαίρω to take off (v.)
ἀπαιτέω to ??? (v.)
ἀπαλγέω to inure (v.)
ἀπαλλάσσω to relieve (v.)
ἀπαλλοτριόω to ??? (v.)
ἁπαλός -ή -όν tender (adj.)
ἁπαλώτερος -α -ον [LXX] more tender (adj.)
ἀπαναίνομαι [LXX] to reject (v.)
ἀπαναισχυντέω [LXX] to behave with effrontery (v.)
ἀπανίστημι [LXX] to ??? (v.)
ἀπαντάω to encounter (v.)
ἀπάντησις, -εως, ἡ meeting (n.)
ἅπαξ once (adv.)
ἀπαράβατος -ον Infalliable (adj.)
ἀπαρασκεύαστος -ον unready (adj.)
ἀπαρνέομαι to deny (v.)
ἄπαρσις, -εως, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀπάρτι [t.r.] from just now (adv.)
ἀπαρτισμός, -οῦ, ὁ completion (n.)
ἀπαρχή, -ῆς, ἡ first-fruit (n.)
* ἅπας ἅπασα ἅπαν every (adj.)
ἀπασπάζομαι to ??? (v.)
ἀπατάω to deceive (v.)
ἀπάτη, -ης, ἡ deception (n.)
ἀπάτωρ -ορ fatherless/one without a father (adj.)
ἀπαύγασμα, -ατος, τό radiance (n.)
ἀπείδω (s. ἀφοράω) to ??? (v.)
ἀπείθεια, -ας, ἡ disobedience (n.)
ἀπειθέω to ??? (v.)
ἀπειθής -ές unpersuaded (adj.)
ἀπειλέω to threaten (v.)
ἀπειλή, -ῆς, ἡ threat (n.)
ἄπειμι[1] fr. εἰμί[1] to be absent (v.)
ἄπειμι[2] fr. εἶμι[2] to move from (v.)
ἀπεῖπον to forbid (v.)
ἀπείραστος -ον untempted (adj.)
ἄπειρος[1] -ον inexperienced (adj.)
ἄπειρος[2] -ον [LXX] endless (adj.)
ἀπειρότατος -η -ον [LXX] least experienced (adj.)
ἀπεκδέχομαι to from-out-receive (v.)
ἀπεκδίδωμι [LXX] to ??? (v.)
ἀπεκδύομαι to strip (v.)
ἀπέκδυσις, -εως, ἡ stripping off (n.)
ἀπελαύνω to drive away (v.)
ἀπελεγμός, -οῦ, ὁ refutation (n.)
ἀπελεύθερος, -ου, ὁ freed person (n.)
Ἀπελλῆς, -οῦ, ὁ Apelles (n.) [Person]
ἀπελπίζω to ??? (v.)
ἀπέναντι ??? (+gen) (prep.)
ἀπέπω (s. ἀπεῖπον) to ??? (v.)
ἀπέραντος -ον limitless (adj.)
ἀπερισπάστως without distraction (adv.)
ἀπερίτμητος -ον uncircumcised (adj.)
ἀπέρχομαι to depart (v.)
ἀπέχει (s. ἀπέχω) to abstain (v.)
ἀπέχομαι (s. ἀπέχω) to abstain (v.)
ἀπέχω to abstain (v.)
ἀπιστέω to disbelieve/be unfaithful (v.)
ἀπιστία, -ας, ἡ disbelief/unfaithfulness (n.)
ἄπιστος -ον unbelieving (adj.)
ἁπλόος -έα -ον (s. ἁπλοῦς) single (adj.)
ἁπλότης, -ητος, ἡ ??? (n.)
ἁπλοῦς -ῆ -οῦν a.k.a. ἁπλόος single (adj.)
ἁπλῶς simply (adv.)
ἀπό from (+gen) (prep.)
ἀποβαίνω to ??? (v.)
ἀποβάλλω to discard (v.)
ἀποβλέπω to pay attention (v.)
ἀπόβλητος -ον thrown away (adj.)
ἀποβολή, -ῆς, ἡ ??? (n.)
ἀπογαλακτίζω [LXX] to wean (v.)
ἀπογίνομαι to ??? (v.)
ἀπογινώσκω [LXX] to ??? (v.)
ἀπογραφή, -ῆς, ἡ registration (n.)
ἀπογράφω to inventory (v.)
ἀποδείκνυμι to flaunt (v.)
ἀπόδειξις, -εως, ἡ exhibition (n.)
ἀποδεκατόω to tithe (v.)
ἀπόδεκτος -ον welcome (adj.)
ἀποδέχομαι to welcome (v.)
ἀποδημέω to ??? (v.)
ἀπόδημος -ον away from home (adj.)
ἀποδίδωμι to yield/give away (v.)
ἀποδιορίζω to ??? (v.)
ἀποδοκιμάζω to ??? (v.)
ἀποδοχή, -ῆς, ἡ acceptance (n.)
ἀποθερίζω [LXX] to ??? (v.)
ἀπόθεσις, -εως, ἡ removal (n.)
ἀποθήκη, -ης, ἡ storehouse (n.)
ἀποθησαυρίζω to ??? (v.)
ἀποθλίβω to ??? (v.)
ἀποθνῄσκω to die (v.)
ἀποικίζω [LXX] to ??? (v.)
ἀποκαθιστάνω/-ιστάω (by-form of ἀποκαθίστημι) to ??? (v.)
ἀποκαθίστημι to restore (v.)
ἀποκαλύπτω to uncover/reveal (v.)
ἀποκάλυψις, -εως, ἡ apocalypse (n.)
ἀποκαραδοκία, -ας, ἡ ??? (n.)
ἀποκαταλλάσσω to reconstitute (v.)
ἀποκατάστασις, -εως, ἡ restoration (n.)
ἀπόκειμαι to hold in store (v.)
ἀποκεφαλίζω to ??? (v.)
ἀποκλείω to ??? (v.)
ἀποκόπτω to sever (v.)
ἀπόκριμα, -ατος, τό ??? (n.)
ἀποκρίνομαι to answer (v.)
ἀπόκρισις, -εως, ἡ answer (n.)
ἀποκρύπτω to ??? (v.)
ἀπόκρυφος -ον hidden (adj.)
ἀποκτείνω, αποκτέννω/αποκτένω to kill (v.)
αποκτέννω (s. ἀποκτείνω) to kill (v.)
αποκτένω (s. ἀποκτείνω) to kill (v.)
ἀποκυέω to birth (v.)
ἀποκυλίω to roll away (v.)
ἀποκωφόομαι [LXX] to become deaf (v.)
ἀπολαμβάνω to ??? (v.)
ἀπόλαυσις, -εως, ἡ enjoyment (n.)
ἀπολείπω to Remain [from] (v.)
ἀπολείχω to lick off (v.)
ἀπόλλυμι to annihilate (v.)
Ἀπολλύων, -ονος, ὁ Apollyon (n.) [Person]
Ἀπολλωνία, -ας, ἡ Apollonia (n.) [Place]
Ἀπολλῶς, -ῶ, ὁ Apollos (n.) [Person]
ἀπολογέομαι to defend oneself (v.)
ἀπολογία, -ας, ἡ rebuttal (n.)
ἀπολούω to ablute (v.)
ἀπολύτρωσις, -εως, ἡ redemption (n.)
ἀπολύω to free (v.)
ἀπομάσσω to ??? (v.)
ἀπονέμω to ??? (v.)
ἀπονίπτω to ??? (v.)
ἀπονοέω [LXX] to ??? (v.)
ἀποξαίνω [LXX] to ??? (v.)
ἀποξύω [LXX] to ??? (v.)
ἀποπειράομαι [LXX] to ??? (v.)
ἀποπίπτω to ??? (v.)
ἀποπλανάω to mislead (v.)
ἀποπλέω to ??? (v.)
ἀποπλύνω to wash off (v.)
ἀποπνίγω to ??? (v.)
ἀπορέω to ??? (v.)
ἀπορία, -ας, ἡ perplexity (n.)
ἀπορίπτω (s. -ρρίπτω) to ??? (v.)
ἀπορρέω [LXX] to ??? (v.)
ἀπορρήγνυμι [LXX] to ??? (v.)
ἀπορρίπτω/-ρίπτω to ??? (v.)
ἀπορρώξ ἀπορρώξ ??? (adj.)
ἀπορφανίζω to ??? (v.)
ἀποσείω [LXX] to ??? (v.)
ἀποσκευάζω [LXX] to ??? (v.)
ἀποσκίασμα, -ατος, τό shadow (n.)
ἀποσκοπεύω [LXX] to ??? (v.)
ἀποσκορακίζω [LXX] to repudiate (v.)
ἀποσπάω to ??? (v.)
ἀποστασία, -ας, ἡ apostasy (n.)
ἀποστάσιον, -ου, τό notice of divorce (n.)
ἀπόστασις, -εως, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀποστατέω [LXX] to back off (v.)
ἀποστάτης, -ου, ὁ [LXX] apostate (n.)
ἀποστεγάζω to ??? (v.)
ἀποστέλλω to send (v.)
ἀποστερέω to defraud (v.)
ἀποστολή, -ῆς, ἡ apostleship (n.)
ἀπόστολος, -ου, ὁ apostle (n.)
ἀποστοματίζω to from-mouth (v.)
ἀποστρέφω to turn away from (v.)
ἀποστυγέω to abhor (v.)
ἀποσυνάγωγος -ον excommunicated (adj.)
ἀποσυρίζω [LXX] to whistle (v.)
ἀποσύρω [LXX] to ??? (v.)
ἀποτάσσω to ??? (v.)
ἀποτελέω to ??? (v.)
ἀποτίθημι to to put away stow away (v.)
ἀποτινάσσω to ??? (v.)
ἀποτίνω to ??? (v.)
ἀποτολμάω to be bold (v.)
ἀποτομία, -ας, ἡ severity (n.)
ἀποτόμως severely (adv.)
ἀποτρέπω to ??? (v.)
ἀποτρίβω [LXX] to ??? (v.)
ἀποτυγχάνω [LXX] to ??? (v.)
ἀπουσία, -ας, ἡ absence (n.)
ἀποφαίνω [LXX] to ??? (v.)
ἀποφέρω to ??? (v.)
ἀποφεύγω to from-flee (v.)
ἀποφθέγγομαι to utter (v.)
ἀποφορτίζομαι to ??? (v.)
ἀποφυσάω [LXX] to ??? (v.)
ἀποχέω/-χύννω [LXX] to ??? (v.)
ἀπόχρησις, -εως, ἡ consuming (n.)
ἀποχύννω (s. -χέω) to ??? (v.)
ἀποχωρέω to go away (v.)
ἀποχωρίζω to part (v.)
ἀποψύχω to ??? (v.)
Ἀππίου Appius (n.) [Place]
ἀπρόσιτος -ον unapproachable (adj.)
ἀπρόσκοπος -ον unoffensive (adj.)
ἀπροσωπολή(μ)πτως impartially (adv.)
ἄπταιστος -ον without stumbling (adj.)
* ἅπτομαι (s. ἅπτω) to touch (v.)
* ἅπτω to touch (v.)
Ἀπφία, -ας, ἡ Apphia (n.) [Person]
ἀπωθέω to reject (v.)
ἀπώλεια, -ας, ἡ annihilation (n.)
ἀπῶρυξ, -υγος, ἡ [LXX] ??? (n.)
ἀρά[1], -ᾶς, ἡ curse (n.)
ἄρα[2] so
ἆρα[3] ???
Ἀραβία, -ας, ἡ Arabia (n.) [Place]
* ἄραγε [t.r.] ???
Ἀράμ, ὁ Aram (n.) [Person]
ἀράομαι [LXX] to ??? (v.)
ἄραφος v.l. ἄρραφος -ον seemless (adj.)
Ἄραψ, -αβος, ὁ Arab (n.)
ἀργέω to ??? (v.)
ἀργός -ή -όν idle (adj.)
ἀργύρεος -έα -ον (s. ἀργυροῦς) silver (adj.)
ἀργύριον, -ου, τό piece of silver (n.)
ἀργυροκόπος, -ου, ὁ silversmith (n.)
ἄργυρος, -ου, ὁ silver (n.)
ἀργυροῦς -ᾶ -οῦν a.k.a. ἀργύρεος silver (adj.)
Ἄρειος -α -ον of Ares (adj.)
Ἀρεοπαγίτης, -ου, ὁ Areopagite (n.)
ἀρεσκεία, -ας, ἡ desire to please (n.)
ἀρέσκω to please (v.)
ἀρεστός -ή -όν pleasing (adj.)
* Ἁρέτας v.l. Ἀ-, -α, ὁ Hâritat/Aretas (n.) [Person]
ἀρετή, -ῆς, ἡ virtue (n.)
ἀρήν, ἀρνός, ὁ lamb (n.)
ἀριθμέω to count (v.)
ἀριθμός, -οῦ, ὁ number (n.)
Ἁριμαθαία v.l. Ἀ-, -ας, ἡ Arimathea (n.) [Place]
Ἀρίσταρχος, -ου, ὁ Aristarchus (n.) [Person]
ἀριστάω to dine (v.)
ἀριστερός -ά -όν left (adj.)
Ἀριστόβουλος, -ου, ὁ Aristobulus (n.) [Person]
ἄριστον, -ου, τό breakfast/noon meal (n.)
ἄριστος -η -ον [LXX] best (adj.)
ἀρκετός -ή -όν enough (adj.)
ἀρκέω to be sufficient (v.)
ἄρκος v.l. ἄρκτος, -ου, ὁ and ἡ bear (n.)
ἄρκτος, -ου, ἡ (s. ἄρκος) bear (n.)
Ἀρκτοῦρος, -ου, ὁ [LXX] Arcturus (n.)
ἅρμα, -ατος, τό chariot (n.)
Ἁρμαγεδ(δ)ών Armageddon (n.) [Place]
ἁρμόζω to join (v.)
ἁρμός, -οῦ, ὁ joint (n.)
ἀρνέομαι to deny/disavow (v.)
Ἀρνί, ὁ Arni (n.) [Person]
ἀρνίον, -ου, τό lamb (n.)
ἀροτήρ, -ῆρος, ὁ [LXX] plower (n.)
ἀροτριάω to plow (v.)
ἄροτρον, -ου, τό plow (n.)
ἁρπαγή, -ῆς, ἡ plunder (n.)
ἁρπαγμός, -οῦ, ὁ prey (n.)
ἁρπάζω to prey (v.)
ἅρπαξ ἅρπαξ predatory (adj.)
ἀρραβών, -ῶνος, ὁ ??? (n.)
ἄρραφος -ον (s. ἄραφος) seemless (adj.)
ἄρρην -εν (s. ἄρσην) male (adj.)
ἄρρητος -ον unspeakable (adj.)
ἄρρωστος -ον sick (adj.)
* ἀρσενοκοίτης, -ου, ὁ pederast (n.)
ἄρσην v.l. ἄρρην -εν male (adj.)
Ἀρτεμᾶς, -ᾶ, ὁ Artemas (n.) [Person]
Ἄρτεμις, -ιδος, ἡ Artemis (n.) [Person]
ἀρτέμων, -ωνος v.l. -ονος, ὁ foresail (n.)
ἄρτι just now (adv.)
ἀρτιγέννητος -ον newborn (adj.)
ἄρτιος -ία -ον suitable (adj.)
ἄρτος, -ου, ὁ loaf of bread (n.)
ἀρτύω to season (v.)
Ἀρφαξάδ, ὁ Arphaxad (n.)
ἀρχάγγελος, -ου, ὁ archangel (n.)
ἀρχαῖος -αία -ον ancient (adj.)
Ἀρχέλαος, -ου, ὁ Archelaus (n.) [Person]
ἀρχή, -ῆς, ἡ beginning (n.)
* ἀρχηγός, -οῦ, ὁ trailblazer (n.)
ἀρχιδεσμοφύλαξ, -ακος, ὁ [LXX] ??? (n.)
ἀρχιερατικός -όν high-priestly (adj.)
ἀρχιερεύς, -έως, ὁ archpriest (n.)
ἀρχιποίμην, -ενος, ὁ ??? (n.)
Ἄρχιππος, -ου, ὁ Archippus (n.) [Person]
ἀρχισυνάγωγος, -ου, ὁ synagogue chief (n.)
ἀρχισωματοφύλαξ, -ακος, ὁ [LXX] chief body guard (n.)
ἀρχιτεκτονέω [LXX] to architect (v.)
ἀρχιτεκτονία, -ας, ἡ [LXX] architecture (n.)
ἀρχιτέκτων, -ονος, ὁ architect (n.)
ἀρχιτελώνης, -ου, ὁ chief tax collector (n.)
ἀρχιτρίκλινος, -ου, ὁ head waiter (n.)
ἄρχομαι (s. ἄρχω) to begin (v.)
ἄρχω to begin (v.)
ἄρχων, -οντος, ὁ ruler (n.)
ἄρωμα, -ατος, τό aromatic (n.)
Ἀσά, ὁ (s. Ἀσάφ) Asa(ph) (n.) [Person]
ἀσάλευτος -ον unshakable (adj.)
Ἀσάφ v.l. Ἀσά, ὁ Asa(ph) (n.) [Person]
ἄσβεστος -ον inextinguishable (adj.)
ἀσέβεια, -ας, ἡ lack of deference (n.)
ἀσεβέστατος -η -ον [LXX] most unworshipful (adj.)
ἀσεβέω to ??? (v.)
ἀσεβής -ές ungodly (adj.)
ἀσέλγεια, -ας, ἡ self-abandonment (n.)
ἄσημος -ον unmarked (adj.)
Ἀσήρ, ὁ Asher (n.) [Person]
ἀσθένεια, -ας, ἡ weakness/infirmity (n.)
ἀσθενέστερος -α -ον weaker (adj.)
ἀσθενέω to weaken (v.)
ἀσθένημα, -ατος, τό weakness (n.)
ἀσθενής -ές weak (adj.)
Ἀσία, -ας, ἡ Asia (n.) [Place]
Ἀσιανός, -οῦ, ὁ Asian (n.)
Ἀσιάρχης, -ου, ὁ Asiarch (n.)
ἀσιτία, -ας, ἡ lack of appetite (n.)
ἄσιτος -ον without eating (adj.)
ἀσκέω to engage in (v.)
* ἀσκός, -οῦ, ὁ wine-skin (n.)
ἀσμενίζω [LXX] to ??? (v.)
ἄσμενος -η -ον [LXX] glad (adj.)
ἀσμένως gladly (adv.)
ἄσοφος -ον unwise (adj.)
ἀσπάζομαι to greet (v.)
ἀσπάλαξ, -ακος, ὁ [LXX] ??? (n.)
ἀσπασμός, -οῦ, ὁ greeting (n.)
ἄσπιλος -ον spotless (adj.)
ἀσπίς, -ίδος, ἡ asp (n.)
ἄσπονδος -ον irreconcilable (adj.)
ἀσσάριον, -ου, τό assarion (n.)
Ἀσσάρων, -ωνος, ὁ (s. Σαρ(ρ)ων) Sharon (n.) [Place]
ἆσσον nearer (adv.)
Ἆσσος v.l. Ἄσσον, -ου, ἡ Assos (n.) [Place]
ἀστατέω to be itinerant (v.)
ἀστεῖος -α -ον striking (adj.)
ἀστήρ, -έρος, ὁ star (n.)
ἀστήρικτος -ον unstable (adj.)
ἄστοργος -ον callous (adj.)
ἀστοχέω to be off the mark (v.)
ἀστραπή, -ῆς, ἡ lightning (n.)
ἀστράπτω to ??? (v.)
ἄστρον, -ου, τό star (n.)
ἀσύγκριτος[1] -ον [EXTRA] uncomparable (adj.)
Ἀσύγκριτος[2], -ου, ὁ Asyncritus (n.) [Person]
ἀσύμφωνος -ον in disagreement with (adj.)
ἀσύνετος -ον clueless (adj.)
ἀσυνετώτερος -α -ον [LXX] more clueless (adj.)
ἀσύνθετος -ον ??? (adj.)
ἀσφάλεια, -ας, ἡ security (n.)
ἀσφαλής -ές certain (adj.)
ἀσφαλίζω to ??? (v.)
ἀσφαλῶς securely (adv.)
ἀσχημονέω to ??? (v.)
* ἀσχημοσύνη, -ης, ἡ un-schema-ness (n.)
ἀσχήμων -ον unpresentable (adj.)
ἀσωτία, -ας, ἡ ??? (n.)
ἀσώτως ??? (adv.)
ἀτακτέω to Disorderly (v.)
ἄτακτος -ον out of order (adj.)
ἀτάκτως disorderly (adv.)
ἄτεκνος -ον childless (adj.)
ἀτενίζω to stare (v.)
ἄτερ without (+gen) (prep.)
ἀτιμάζω to dishonor (v.)
ἀτιμία, -ας, ἡ disrespect (n.)
ἄτιμος -ον ??? (adj.)
ἀτιμότερος -α -ον ??? (adj.)
ἀτιμόω to ??? (v.)
ἀτμίς, -ίδος, ἡ vapor (n.)
ἄτομος -ον indivisible (adj.)
ἄτοπος -ον out of place (adj.)
Ἀττάλεια, -ας, ἡ Attalia (n.) [Place]
αὐγάζω to ??? (v.)
αὐγή, -ῆς, ἡ dawn (n.)
Αὔγουστος, -ου, ὁ Augustus (n.) [Person]
αὐθάδης -ες stubborn (adj.)
αὐθαίρετος -ον self-directed (adj.)
* αὐθεντέω to domineer/boss around (v.)
αὔλαξ, -ακος, ὁ [LXX] furrow (n.)
αὐλέω to flute (v.)
αὐλή, -ῆς, ἡ courtyard (n.)
αὐλητής, -οῦ, ὁ flutist (n.)
αὐλίζομαι to spend the night (v.)
αὐλός, -οῦ, ὁ flute (n.)
αὐξάνω/αὔξω to grow (v.)
αὔξησις, -εως, ἡ growth (n.)
αὔξω (s. αὐξάνω) to grow (v.)
* αὔριον next day/tomorrow (adv.)
αὐστηρός -ά -όν austere (adj.)
αὐστηρότερος -α -ον [LXX] more austere (adj.)
αὐτάρκεια, -ας, ἡ self-sufficiency (n.)
αὐτάρκης -ες content (adj.)
αὐτοκατάκριτος -ον self-condemned (adj.)
αὐτοκράτωρ, -ορος, ὁ [LXX] absolute ruler (n.)
αὐτόματος -η -ον automatic (adj.)
αὐτόπτης, -ου, ὁ eye-witness (n.)
αὐτός αὐτή αὐτό he/she/it/same (pron.)
* αὐτοῦ[1] here/there (adv.)
αὑτοῦ[2] -ῆς -οῦ (s. ἑαυτοῦ) him-/her-/itself (pron.)
αὐτόφορος -ον (s. -φωρος) ??? (adj.)
αὐτόφωρος v.l. -φορος -ον ??? (adj.)
αὐτόχειρ αὐτόχειρ working with one's own hands (adj.)
αὐχέω to ??? (v.)
αὐχμηρός -ά -όν parched (adj.)
ἀφ’ (s. ἀπό) from (+gen) (prep.)
ἀφαιρέω to deprive (v.)
ἀφανής -ές concealed (adj.)
ἀφανίζω to disappear (v.)
ἀφανισμός, -οῦ, ὁ destruction (n.)
ἄφαντος -ον invisible (adj.)
ἀφεδρών, -ῶνος, ὁ toilet (n.)
ἀφειδία, -ας, ἡ deprivation (n.)
ἀφελότης, -ητος, ἡ ??? (n.)
ἄφεσις, -εως, ἡ pardon (n.)
ἁφή, -ῆς, ἡ ligament (n.)
ἀφήκω [EXTRA] to go away (v.)
ἀφθαρσία, -ας, ἡ incorruptibility (n.)
ἄφθαρτος -ον non-degenerating (adj.)
ἀφθορία, -ας, ἡ soundness (n.)
ἀφίημι to give leave (v.)
ἀφικνέομαι to reach (v.)
ἀφιλάγαθος -ον ungenerous (adj.)
ἀφιλάργυρος -ον ungreedy (adj.)
ἄφιξις, -εως, ἡ departure (n.)
ἀφιστάω (by-form of ἀφίστημι) [LXX] to ??? (v.)
ἀφίστημι to disengage (v.)
ἄφνω suddenly (adv.)
ἀφόβως fearlessly (adv.)
ἀφομοιόω to make like (v.)
ἀφοράω to ??? (v.)
ἀφορίζω to separate out (v.)
ἀφορμή, -ῆς, ἡ occasion (n.)
ἀφρίζω to ??? (v.)
ἀφρονέστατος -η -ον [LXX] most senseless (adj.)
ἀφρός, -οῦ, ὁ foam (n.)
ἀφροσύνη, -ης, ἡ foolishness (n.)
ἄφρων -ον unthinking (adj.)
ἀφυπνόω to fall asleep (v.)
ἄφωνος -ον silent (adj.)
͵αχʹ 1600 [Milesian Numeral]
Ἀχάζ, ὁ Ahaz (n.) [Person]
Ἀχαΐα, -ας, ἡ Achaia (n.) [Place]
Ἀχαϊκός, -οῦ, ὁ Achaicus (n.) [Person]
ἀχάριστος -ον ungrateful (adj.)
Ἀχείμ, ὁ (s. -χίμ) Achim (n.) [Person]
ἀχειροποίητος -όν not made by hand (adj.)
Ἀχίμ v.l. -χείμ, ὁ Achim (n.) [Person]
ἀχλύς, -ύος, ἡ ??? (n.)
ἀχρεῖος -ον useless (adj.)
ἀχρειόω/-ρεόω to make useless (v.)
ἀχρεόω (s. -ρειόω) to make useless (v.)
ἄχρηστος -ον useless (adj.)
ἄχρι/ἄχρις until (+gen) (prep.)
ἄχρις (s. ἄχρι) until (+gen) (prep.)
ἄχυρον, -ου, τό chaff (n.)
ἀψευδής -ές un-false (adj.)
ἄψινθος, -ου, ἡ absinthe (n.)
ἄψυχος -ον inanimate (adj.)