ἐπι·τιμάω (επι+τιμ(α)-, επι+τιμη·σ-, επι+τιμη·σ-, -, -, επι+τιμη·θ-) |
Verb
Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)
Trench's Synonyms of the New Testament (1880)
§iv. ἐπιτιμάω, ἐλέγχω (αἰτία, ἔλεγχος)
Inflection Chart(s)
Means, to "tell someone to stop [doing something]." See: http://betterbibles.wordpress.com/2006/06/05/ἐπιτιμάω-part-i/ http://betterbibles.wordpress.com/2006/06/09/ἐπιτιμάω-part-ii/ http://betterbibles.wordpress.com/2006/06/15/ἐπιτιμάω-part-iii/ http://betterbibles.wordpress.com/2006/06/27/ἐπιτιμάω-part-iv/ http://betterbibles.wordpress.com/2006/07/20/ἐπιτιμάω-part-v/
Occurrences in the GNT
Occurrences in the LXX
Related Words
ἀ·τιμάζω | to dishonor (v.) |
ἀ·τιμία, -ας, ἡ | dishonor (n.) disgrace |
ἄ·τιμος -ον | without honor/dishonored (adj.) |
ἀ·τιμό·τερος -α -ον | unhonoured, dishonoured (adj.) without price or value; unrevenged |
ἀ·τιμόω | to dishonor (v.) |
Βαρ·τιμαῖος, -ου, ὁ | Bartimaeus (n.) |
βαρύ·τιμος -ον | punishing severely, of the gods below (adj.) very costly; selling dearly |
ἔν·τιμος -ον | highly,valued (adj.) respectable, equitable, honest, honorable |
ἐν·τιμό·τερος -α -ον | more respected (adj.) |
ἐπι+τιμάω | to enjoin/warn/command (v.) Lit:"assign-due-value-upon", hence to confront/warn/instruct/censure/rebuke with directness and authority;.tell someone to stop doing something; assert authority over. |
ἐπι·τιμία, -ας, ἡ | punishment (n.) |
ἰσό·τιμος -ον | equal (adj.) equal in value or privilege |
πολύ·τιμος -ον | very precious (adj.) |
πολυ·τιμό·τερος -α -ον | highly-priced (adj.) |
τιμή, -ῆς, ἡ | perceived-value (n.) honor, esteem, worship(of things), worth, price |
τίμιος -α -ον | precious (adj.) dear |
τιμιότης, -ητος, ἡ | worth, value, preciousness (n.) costliness |
τιμιώ·τατος -η -ον | most precious (adj.) |
τιμιώ·τερος -α -ον | more precious (adj.) |
τιμάω | to honor (v.) /assign-value-to, pay-respect/worth-to |