Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

ανεχω • ANECW ANEXW • anechō

ἀν·έχω (αν+εχ-/+αν+εχ-, αν+εξ-, 2nd ανα+σχ-/+αν+σχ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἀνέχω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀνείχεσθέἀνέχωαν·ε·εχ·εσθεimpf mp ind 2nd plyou(pl)-were-being-BEAR-WITH-ed2Cor 11:1
ἀνέξομαιἀνέχωαν·εχ·σομαιfut mp ind 1st sgI-will-be-BEAR-WITH-edMt 17:17, Mk 9:19, Lk 9:41
ἀνέξονταιἀνέχωαν·εχ·σονταιfut mp ind 3rd plthey-will-be-BEAR-WITH-ed2Tm 4:3
ἀνεσχόμηνἀνέχωανα·ε·σχ·ομην2aor mp ind 1st sgI-was-BEAR-WITH-edActs 18:14
ἀνέχεσθε, Ἀνέχεσθεἀνέχωαν·εχ·εσθεpres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd plyou(pl)-are-being-BEAR-WITH-ed, be-you(pl)-being-BEAR-WITH-ed!2Cor 11:4, 2Cor 11:19, 2Cor 11:20, 2Thes 1:4, Heb 13:22
ἀνέχεσθέἀνέχωαν·εχ·εσθεpres mp ind 2nd pl or pres mp imp 2nd plyou(pl)-are-being-BEAR-WITH-ed, be-you(pl)-being-BEAR-WITH-ed!2Cor 11:1
ἀνεχόμεθαἀνέχωαν·εχ·ομεθαpres mp ind 1st plwe-are-being-BEAR-WITH-ed1Cor 4:12
ἀνεχόμενοιἀνέχωαν·εχ·ομεν·οιpres mp ptcp mas nom|voc plwhile being-BEAR-WITH-ed (nom|voc)Eph 4:2, Col 3:13
ἠνείχεσθεἀνέχωε·αν·ε·εχ·εσθεimpf mp ind 2nd plyou(pl)-were-being-BEAR-WITH-ed2Cor 11:4
ἠνεσχόμηνἀνέχωε·αν·ε·σχ·ομην2aor mp ind 1st sgI-was-BEAR-WITH-edActs 18:14

Inflections: 10
Total occurrences: 17

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀνέξειἀνέχωαν·εχ·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-BEAR-WITH, you(sg)-will-be-BEAR-WITH-ed (classical)Hg 1:10
ἀνέξομαιἀνέχωαν·εχ·σομαιfut mp ind 1st sgI-will-be-BEAR-WITH-edJb 6:26, Is 42:14
ἀνέσχενἀνέχωανα·ε·σχ·ε(ν)2aor act ind 3rd sghe/she/it-BEAR-WITH-edSir 48:3, PsSol 17:18
ἀνέσχονἀνέχωανα·ε·σχ·ον2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd plI-BEAR-WITH-ed, they-BEAR-WITH-ed3Kgs 12:24z, Am 4:7
ἀνέσχοντοἀνέχωανα·ε·σχ·οντο2aor mp ind 3rd plthey-were-BEAR-WITH-ed4Mc 13:27
ἀνέσχουἀνέχωανα·ε·σχ·ου2aor mp ind 2nd sgyou(sg)-were-BEAR-WITH-edIs 63:15, Is 64:11
ἀνέχεσθαιἀνέχωαν·εχ·εσθαιpres mp infto-be-being-BEAR-WITH-edGn 45:1, 2Mc 9:12
ἀνέχεταιἀνέχωαν·εχ·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-BEAR-WITH-ed4Mc 1:35
ἀνέχεταίἀνέχωαν·εχ·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-BEAR-WITH-edJb 6:11
ἀνέχομαιἀνέχωαν·εχ·ομαιpres mp ind 1st sgI-am-being-BEAR-WITH-edIs 1:13, Is 46:4
ἠνείχοντοἀνέχωε·αν·ε·εχ·οντοimpf mp ind 3rd plthey-were-being-BEAR-WITH-ed3Mc 1:22

Inflections: 11
Total occurrences: 17

ἔχω to have (v.) /hold.
ἀ·κατά·σχετος -ον uncontrollable (adj.)
ἀν·εκτός -ον [EXTRA] bearable (adj.)
ἀν·εκτό·τερος -α -ον more bearable (adj.)
ἀν+έχω to bear-with (v.) Lit: re-have/hold. hence bear-with, put-up-with, tolerate, indulge
ἀν·οχή, -ῆς, ἡ forbearance/refrainment (n.)
ἀντ+έχω to cling to by/endure (v.) abide, hold out, bear, endure, wear, endure, withstand, stand, stay
ἀπ+έχω to hold-back (v.) Lit:"have/hold-from", hence hold-back/withhold, be-distant/far-off, receive-from, abstain.
ἐν+έχω to kept fast within (v.) to be held; hold or keep fast within
ἔν·οχος -ον accountable (adj.)
ἕξις, -εως, ἡ maturity (n.) ({shall} afterward, habit, practice?)
ἐξ·οχή, -ῆς, ἡ prominence (n.) elevated nature
ἐπ+έχω to take-hold (v.) /hold-fast, hold
εὐν·ουχίζω to ??? (v.)
εὐν·οῦχος, -ου, ὁ eunuch (n.)
κατά·σχεσις, -εως, ἡ possession (n.) sequestrate, holding back, commandeer, seized temporarily pending the outcome of a legal claim, place/surrender into hands of trustee; separate, remove
κατ+έχω to hold fast (v.) seize, hold fast, hold back, restrain, bridle, possess, occupy, gain possession of, be master of Lit: hold-down
μετ+έχω to partake (v.)
μετ·οχή, -ῆς, ἡ sharing (n.) joint- possession
μέτ·οχος -ον partaker (adj.) (fellow, partner, companion, accomplice, member)
παρ+έχω to provide (v.)
περι·εκτικώ·τατος -η -ον [LXX] ??? (adj.)
περι+έχω to contained (v.) [metaph: to be hard pressed; encompass, embrace, surround]
περι·οχή, -ῆς, ἡ inclusion (n.) containing, a portion cut apart, a circumcised part, a clip, . fence, fortification, passage, portion circumscribed or marked off, section
πλεον·εκτέω to exploit (v.) [to be defrauded/made gain from]
πλεον·έκτης, -ου, ὁ exploiter (n.)
πλεον·εξία, -ας, ἡ greed/covetousness (n.) [desire-to-possess/acquire-more]
προ+έχω to pro-hold (v.)
προσ+έχω to pay/take-heed (v.) Lit:"have/hold-toward". hence attend/pay-attention/heed/give-value(+dative); consider-important; reck [with negative or questions]; it recks (it is important). Cf. εἰσ·ακούω
συμ·μέτ·οχος -ον co-partaker (adj.) partake with another
συν+έχω to constrain (v.) hold together, confine, secure, keep from dispersing, keep from falling apart
συν·οχή, -ῆς, ἡ suppression (n.) prison, distress, anguish, anxiety, constriction
ὑπερ+έχω to be better than (v.)
ὑπερ·οχή, -ῆς, ἡ authority (n.) supitiority, supremacy
ὑπ+έχω to receive (v.) uphold, undergo

Copyright 2007-2017 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Monday, 24-Apr-2017 05:18:50 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %