Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

αναλυω • ANALUW • analuō

ἀνα·λύω (ανα+λυ-, -, ανα+λυ·σ-, ανα+λελυ·κ-, -, ανα+λυ·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἀναλύω (B)

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀναλῦσαιἀναλύωανα·λυ·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-DETACH/BREAK-FREE, be-you(sg)-DETACH/BREAK-ed-FREE!, he/she/it-happens-to-DETACH/BREAK-FREE (opt)Phil 1:23
ἀναλύσῃἀναλύωανα·λυ·σῃ1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sghe/she/it-should-DETACH/BREAK-FREE, you(sg)-should-be-DETACH/BREAK-ed-FREELk 12:36

Inflections: 2
Total occurrences: 2

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀναλελυκὼςἀναλύωανα·λελυ·κο[τ]·^ςperf act ptcp mas nom sghaving DETACH/BREAK-ed-FREE (nom)2Mc 9:1
ἀναλύειἀναλύωανα·λυ·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-DETACH/BREAK-ing-FREE, you(sg)-are-being-DETACH/BREAK-ed-FREE (classical)Wsd 16:14
ἀναλύεινἀναλύωανα·λυ·εινpres act infto-be-DETACH/BREAK-ing-FREEJdt 13:1
ἀναλυθήσονταίἀναλύωανα·λυ·θησονταιfut θη ind 3rd plthey-will-be-DETACH/BREAK-ed-FREESir 3:15
ἀναλύοντεςἀναλύωανα·λυ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile DETACH/BREAK-ing-FREE (nom|voc)2Mc 15:28
ἀναλύσαντεςἀναλύωανα·λυ·σαντ·ες1aor act ptcp mas nom|voc plupon DETACH/BREAK-ing-FREE (nom|voc)3Mc 5:44
ἀναλύσαςἀναλύωανα·λυ·σα[ντ]·ς1aor act ptcp mas nom|voc sgupon DETACH/BREAK-ing-FREE (nom|voc)Wsd 2:1
ἀναλύωνἀναλύωανα·λυ·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile DETACH/BREAK-ing-FREE (nom)3Mc 5:40
ἀνελύθηἀναλύωανα·ε·λυ·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-DETACH/BREAK-ed-FREEWsd 5:12
ἀνέλυσαἀναλύωανα·ε·λυ·σα1aor act ind 1st sgI-DETACH/BREAK-ed-FREETbBA 2:9
ἀνέλυσανἀναλύωανα·ε·λυ·σαν1aor act ind 3rd plthey-DETACH/BREAK-ed-FREE1Esd 3:3, 2Mc 8:25, 3Mc 7:13, 3Mc 7:20
ἀνέλυσενἀναλύωανα·ε·λυ·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-DETACH/BREAK-ed-FREE1Esd 3:3, 2Mc 12:7, 3Mc 2:24, 3Mc 5:21

Inflections: 12
Total occurrences: 18

λύω to loosen/unbind/release (v.) /destroy
ἀ·κατά·λυτος -ον endless (adj.)
ἀνά·λυσις, -εως, ἡ analysis (n.) to analyse something
ἀνα+λύω to detach/break free (v.) [see analyze: to deconstruct or decompose (in order to identify) the parts from a whole]
ἀπο+λύω to release (v.) Lit:"loose-from", hence release, let-go, divorce, free, pardon. Also a euphemism for die.
δια+λύω to scatter (v.)
ἐκ+λύω to give up (v.) (be faint)
ἐπί·λυσις, -εως, ἡ detanglement (n.) loosening of what has been previously entangled or fastened, as a knot; remove what is bond together, a bandage
ἐπι+λύω to solve (v.) explain, loose, untie, release
κατα+λύω to tear-down (v.) Lit:"down-loose", hence unloose/tear-down. Metaph: relax. Similar but distinct from "καταργέω" (make of no effect), and "apollumi" (utterly-destroy).
λύσις, -εως, ἡ release (n.)
παρα+λύω to paralyze (v.) loosen and take off; enfeeble; be paralyzed (in passive voice)

Copyright 2007-2017 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 27-Apr-2017 09:02:33 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %