Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

αγαθοποιεω • AGAQOPOIEW • agathopoieō

ἀγαθο·ποιέω (αγαθοποι(ε)-, αγαθοποιη·σ-, αγαθοποιη·σ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἀγαθοποιέω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀγαθοποιεῖτεἀγαθοποιέωαγαθοποι(ε)·ετεpres act ind 2nd pl or pres act imp 2nd plyou(pl)-are-DO-ing-GOOD, be-you(pl)-DO-ing-GOOD!Lk 6:35
ἀγαθοποιῆσαιἀγαθοποιέωαγαθοποιη·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-DO-GOOD, be-you(sg)-DO-ed-GOOD!, he/she/it-happens-to-DO-GOOD (opt)Mk 3:4, Lk 6:9
ἀγαθοποιῆτεἀγαθοποιέωαγαθοποι(ε)·ητεpres act sub 2nd plyou(pl)-should-be-DO-ing-GOODLk 6:33
ἀγαθοποιοῦνταςἀγαθοποιέωαγαθοποι(ε)·ο[υ]ντ·αςpres act ptcp mas acc plwhile DO-ing-GOOD (acc)Lk 6:33, 1Pt 2:15, 1Pt 3:17
ἀγαθοποιοῦντεςἀγαθοποιέωαγαθοποι(ε)·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile DO-ing-GOOD (nom|voc)1Pt 2:20
ἀγαθοποιοῦσαιἀγαθοποιέωαγαθοποι(ε)·ουσ·αιpres act ptcp fem nom|voc plwhile DO-ing-GOOD (nom|voc)1Pt 3:6
ἀγαθοποιῶνἀγαθοποιός or ἀγαθοποιέωαγαθοποι·ων; αγαθοποι(ε)·ο[υ]ν[τ]·^neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sggood-doer ([Adj] gen); while DO-ing-GOOD (nom)Acts 14:17, 1Pt 2:14, 3Jn 1:11

Inflections: 7
Total occurrences: 12

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἀγαθοποιήσαιἀγαθοποιέωαγαθοποιη·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-DO-GOOD, be-you(sg)-DO-ed-GOOD!, he/she/it-happens-to-DO-GOOD (opt)2Mc 1:2
ἀγαθοποιήσῃἀγαθοποιέωαγαθοποιη·σῃfut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-DO-ed-GOOD, he/she/it-should-DO-GOOD, you(sg)-should-be-DO-ed-GOODNm 10:32, Zep 1:12
ἀγαθοποιῶνἀγαθοποιός or ἀγαθοποιέωαγαθοποι·ων; αγαθοποι(ε)·ο[υ]ν[τ]·^neu gen pl or mas gen pl or fem gen pl; pres act ptcp mas nom sggood-doer ([Adj] gen); while DO-ing-GOOD (nom)TbBA 12:13
ἠγαθοποίησένἀγαθοποιέωε·αγαθοποιη·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-DO-ed-GOODJgsA 17:13

Inflections: 4
Total occurrences: 5

ποιέω to do/make (v.)
ἀγαθο·ποιέω to do good (v.) hacer el bien,
ἀγαθο·ποιΐα, -ας, ἡ doing good (n.)
ἀγαθο·ποιός -όν good-doer (adj.)
ἀ·χειρο·ποίητος -όν not made by hand (adj.)
εἰρηνο·ποιέω to make peace (v.)
εἰρηνο·ποιός -όν peacemaking (adj.)
εὐ·ποιΐα, -ας, ἡ well-doing (n.) (doing good)
ζῳο·ποιέω (cf. ζωο·γονέω) to to give life (v.) act of giving vitality, Lit: make-alive
κακο·ποιέω to do bad (v.) [Lit: make/do-ill/bad]
κακο·ποιός -όν wrong-doing (adj.)
καλο·ποιέω to do right (v.)
μοσχο·ποιέω to make a calf (v.)
ὀχλο·ποιέω to form a mob (v.)
περι+ποιέω to procure (v.) (keep) compass, acquire, gain possession of
ποίημα, -ατος, τό work (n.) , from "ποιέω" (make/do), hence work/workmanship/accomplishment. things made/done.
ποίησις, -εως, ἡ doing/making (n.)
ποιητής, -οῦ, ὁ doer/maker (n.)
προσ+ποιέω to pretend (v.)
σκηνο·ποιός, -οῦ, ὁ tentmaker (n.)
συ+ζωο·ποιέω v.l. -ζῳο- to bring to life with (v.)
χειρο·ποίητος -όν handmade (adj.)

Copyright 2007-2017 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 25-May-2017 17:58:03 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %