Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

επιβαινω • EPIBAINW • epibainō

Search: επεβη

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
επεβηἐπιβαίνωεπι·ε·β(η)·^2aor act ind 3rd sg

ἐπι·βαίνω (επι+βαιν-, επι+βη·σ-, 2nd ath. επι+β(η)-/ath. επι+β(α)-, επι+βεβη·κ-, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

ἐπιβαίνω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐπέβημενἐπιβαίνωεπι·ε·β(η)·μεν2aor act ind 1st plwe-RIDE-edActs 21:6
ἐπέβηνἐπιβαίνωεπι·ε·β(η)·^ν2aor act ind 1st sgI-RIDE-edActs 20:18
ἐπιβαίνεινἐπιβαίνωεπι·βαιν·εινpres act infto-be-RIDE-ingActs 21:4
ἐπιβάντες, Ἐπιβάντεςἐπιβαίνωεπι·β(α)·ντ·ες2aor act ptcp mas nom|voc plupon RIDE-ing (nom|voc)Acts 21:2, Acts 27:2
ἐπιβὰςἐπιβαίνωεπι·β(α)·[ντ]·ς2aor act ptcp mas nom|voc sgupon RIDE-ing (nom|voc)Acts 25:1
ἐπιβεβηκὼςἐπιβαίνωεπι·βεβη·κο[τ]·^ςperf act ptcp mas nom sghaving RIDE-ed (nom)Mt 21:5

Inflections: 6
Total occurrences: 7

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
ἐπέβαινεςἐπιβαίνωεπι·ε·βαιν·εςimpf act ind 2nd sgyou(sg)-were-RIDE-ingNm 22:30
ἐπέβηἐπιβαίνωεπι·ε·β(η)·^2aor act ind 3rd sghe/she/it-RIDE-edDt 1:36, 1Kgs 25:42, 3Kgs 13:13, Ps 17:11, Prv 21:22, Sir 51:15, Ez 10:18
ἐπέβηςἐπιβαίνωεπι·ε·β(η)·^ς2aor act ind 2nd sgyou(sg)-RIDE-edJoB 14:9, Jb 30:21
ἐπέβησανἐπιβαίνωεπι·ε·β(η)·σαν2aor act ind 3rd plthey-RIDE-edGn 24:61, Bar 4:13
ἐπέβητέἐπιβαίνωεπι·ε·β(η)·τε2aor act ind 2nd plyou(pl)-RIDE-edJb 6:21
ἐπιβαίνειἐπιβαίνωεπι·βαιν·ειpres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-is-RIDE-ing, you(sg)-are-being-RIDE-ed (classical)JoB 15:6, Est 6:8
ἐπιβαίνοντεςἐπιβαίνωεπι·βαιν·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile RIDE-ing (nom|voc)JgsB 10:4, JgsB 12:14
ἐπιβαίνοντιἐπιβαίνωεπι·βαιν·ο[υ]ντ·ιpres act ptcp mas dat sg or pres act ptcp neu dat sgwhile RIDE-ing (dat)Sir 2:12
ἐπιβαίνουσινἐπιβαίνωεπι·βαιν·ουσι(ν), επι·βαιν·ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat plthey-are-RIDE-ing, while RIDE-ing (dat)1Kgs 5:5
ἐπιβαίνωἐπιβαίνωεπι·βαιν·ωpres act ind 1st sg or pres act sub 1st sgI-am-RIDE-ing, I-should-be-RIDE-ing2Esd 12:12
ἐπιβαίνωνἐπιβαίνωεπι·βαιν·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile RIDE-ing (nom)Dt 33:26, Am 4:13
ἐπίβασινἐπιβαίνωεπι·β(α)·[ντ]·σι(ν)2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat plupon RIDE-ing (dat)Ps 103:3, Wsd 15:15
ἐπιβεβήκειἐπιβαίνωεπι·[ε]·βεβη·κειplup act ind 3rd sghe/she/it-had-RIDE-edNm 22:22
ἐπιβεβηκόταἐπιβαίνωεπι·βεβη·κοτ·αperf act ptcp mas acc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc plhaving RIDE-ed (acc, nom|acc|voc)1Kgs 30:17
ἐπιβεβηκότεςἐπιβαίνωεπι·βεβη·κοτ·εςperf act ptcp mas nom|voc plhaving RIDE-ed (nom|voc)JgsB 5:10, JgsA 5:10, JgsA 10:4, JgsA 12:14, 4Kgs 9:25, Ps 75:7, Jer 17:25, Jer 22:4
ἐπιβεβηκότιἐπιβαίνωεπι·βεβη·κοτ·ιperf act ptcp mas dat sg or perf act ptcp neu dat sghaving RIDE-ed (dat)Ps 67:5, Ps 67:34
ἐπιβεβηκυῖαἐπιβαίνωεπι·βεβη·κυι·αperf act ptcp fem nom|voc sghaving RIDE-ed (nom|voc)Na 3:17
ἐπιβεβηκυίηςἐπιβαίνωirreg. επι·βεβη·κυι·ης (for επι·βεβη·κυι·ας)perf act ptcp fem gen sghaving RIDE-ed (gen)1Kgs 25:20
ἐπιβεβηκὼςἐπιβαίνωεπι·βεβη·κο[τ]·^ςperf act ptcp mas nom sghaving RIDE-ed (nom)2Kgs 18:9, Zec 1:8, Zec 9:9
ἐπιβῇἐπιβαίνωεπι·β(η)·ῃ2aor act sub 3rd sghe/she/it-should-RIDELv 15:9, Wsd 14:4, Mi 5:4, Mi 5:5
ἐπίβηθιἐπιβαίνωεπι·β(η)·θι2aor act imp 2nd sgdo-RIDE-you(sg)!Jer 27:21
ἐπιβῆναιἐπιβαίνωεπι·β(η)·ναι, επι·β(η)·εναι2aor act inf, 2aor act infto-RIDE4Kgs 4:24, Sir 9:2, Sir 46:9, Jer 18:15
ἐπιβήσεταιἐπιβαίνωεπι·βη·σεταιfut mp ind 3rd sghe/she/it-will-be-RIDE-edMi 1:3
ἐπιβήσῃἐπιβαίνωεπι·βη·σῃfut mp ind 2nd sgyou(sg)-will-be-RIDE-edDt 33:29, Ps 90:13, Ode 4:8, Hb 3:8, Bar 4:25
ἐπιβήσομαιἐπιβαίνωεπι·βη·σομαιfut mp ind 1st sgI-will-be-RIDE-edHb 2:1
ἐπιβήσονταιἐπιβαίνωεπι·βη·σονταιfut mp ind 3rd plthey-will-be-RIDE-edJer 10:5
ἐπιβῆτεἐπιβαίνωεπι·β(η)·τε, επι·β(η)·ητε2aor act imp 2nd pl, 2aor act sub 2nd pldo-RIDE-you(pl)!, you(pl)-should-RIDEDt 11:25, JoB 1:3
ἐπίβητεἐπιβαίνωεπι·β(η)·τε, επι·β(η)·ητε2aor act imp 2nd pl, 2aor act sub 2nd pldo-RIDE-you(pl)!, you(pl)-should-RIDEJer 26:4, Jer 26:9
ἐπιβῶἐπιβαίνωεπι·β(η)·ω2aor act sub 1st sgI-should-RIDE2Kgs 19:27

Inflections: 29
Total occurrences: 63

ἀνα·βαθμός, -οῦ, ὁ stair (n.)
ἀνα+βαίνω to ascend (v.) Lit. "step/foot-up" denoting upward or forward movement; hence ascend/come/go/mount/rise 'up'
ἀνα·βάτης, -ου, ὁ [LXX] horse rider (n.)
ἀπο+βαίνω to get out (v.) [(from "βαίνω": walk, step) hence: step out]
βαθμός, -οῦ, ὁ a step (n.)
βάσις, -εως, ἡ foot (n.) [pedastal, something something stands on. (the 4 legs of chair)]
δια+βαίνω to cross over (v.)
ἐκ+βαίνω to go out (v.) (come up out)
ἔκ·βασις, -εως, ἡ way out; outcome, end, result (n.)
ἐμ+βαίνω to embark (v.)
ἐπι+βαίνω to ride (v.) set upon, ride, mount, set foot upon
ἐπι·βάτης, -ου, ὁ [LXX] one-who-mounts (n.)
κατα+βαίνω to descend (v.) descend, go down, dismount from, arrive at, attain one's end
κατά·βασις, -εως, ἡ descent (n.)
μετα+βαίνω to pass (v.) Lit:"after-step", hence, pass from one thing/state to another.
παρα+βαίνω to transgress (v.) Lit:"step-beside", hence overstep/transgress,
παρά·βασις, -εως, ἡ transgression (n.)
παρα·βάτης, -ου, ὁ transgressor (n.)
προ+βαίνω to Advance (v.) Advance, step forward, go ahead of
προσ·ανα+βαίνω to to go up (v.) go up, or mount besides, l. c.; of water-birds, π. πρὸς τὰς πέτρας Arist. HA 617a26; π. πρὸς τὸ ὄρθιον D.C. 39.45; rise higher, as a swollen river, Plb. 3.72.4; πόλις προσαναβαίνουσα lying on a mountain side, Poll. 9.20: metaph., π. τῷ Ῥωμύλῳ go back as f
προσ+βαίνω [LXX] to to step upon (v.) put oneʼs foot against, Hom. (who uses only aor. Act. and Med.), λὰξ προσβὰς ἐκ νεκροῦ χάλκεον ἔγχος ἐσπάσατʼ Il. 5.620; πρὸς τὸ κάτω τοῦ τόξου τῷ ἀριστερῷ ποδὶ π., so as to get a purchase in drawing it, X. An. 4.2.28; τῷ ποδί Arist. Mech. 852b25.
συγ·κατα+βαίνω to go down with (v.)
συμ+βαίνω to happen (v.) pass off, occur, fortune, come about
συν·ανα+βαίνω to came up with (v.)
ὑπερ+βαίνω to step-over (v.) [Lit: step-over Fig: transgress. go over, surpass]
βαίνω [LXX] to step (v.) (walk)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 01:00:34 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %