| Inflection | Lemma | Uncontracted Form(s) | Parsing | Translation(s) | Verse(s) |
---|
| ἀφοριεῖ | ἀφορίζω | αφ·ορι(ε)·[σ]ει | fut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classical | he/she/it-will-SEPARATE, you(sg)-will-be-SEPARATE-ed (classical) | Lv 13:4, Lv 13:5, Lv 13:11, Lv 13:21, Lv 13:26, Lv 13:31, Lv 13:33, Lv 13:50, Lv 13:54, Lv 14:12, Lv 14:38, Nm 8:11, Is 56:3 |
| ἀφοριεῖς | ἀφορίζω | αφ·ορι(ε)·[σ]εις | fut act ind 2nd sg | you(sg)-will-SEPARATE | Ex 19:12, Ex 29:24, Ex 29:26, Ps 67:10 |
| ἀφοριεῖτε | ἀφορίζω | αφ·ορι(ε)·[σ]ετε | fut act ind 2nd pl | you(pl)-will-SEPARATE | Lv 20:25, Nm 15:20, Ez 45:1, Ez 45:13, Ez 48:20 |
| ἀφορίζεται | ἀφορίζω | αφ·οριζ·εται | pres mp ind 3rd sg | he/she/it-is-being-SEPARATE-ed | Gn 2:10 |
| ἀφορίζοντες | ἀφορίζω | αφ·οριζ·ο[υ]ντ·ες | pres act ptcp mas nom|voc pl | while SEPARATE-ing (nom|voc) | Is 45:24 |
| ἀφορίζω | ἀφορίζω | αφ·οριζ·ω | pres act ind 1st sg or pres act sub 1st sg | I-am-SEPARATE-ing, I-should-be-SEPARATE-ing | Mal 2:3 |
| ἀφοριοῦσι | ἀφορίζω | αφ·ορι(ε)·[σ]ουσι(ν), αφ·ορι(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν) | fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl | they-will-SEPARATE, going-to-SEPARATE (fut ptcp) (dat) | Ez 48:9 |
| ἀφορίσαι | ἀφορίζω | αφ·ορι·σαι | 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg | to-SEPARATE, be-you(sg)-SEPARATE-ed!, he/she/it-happens-to-SEPARATE (opt) | Lv 10:15, 4Mc 3:20 |
| ἀφόρισαι | ἀφορίζω | αφ·ορι·σαι | 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg | to-SEPARATE, be-you(sg)-SEPARATE-ed!, he/she/it-happens-to-SEPARATE (opt) | Ex 19:23 |
| ἀφορίσας | ἀφορίζω | αφ·ορι·σα[ντ]·ς | 1aor act ptcp mas nom|voc sg | upon SEPARATE-ing (nom|voc) | Lv 20:26 |
| ἀφορισθεῖσαι | ἀφορίζω | αφ·ορισ·θεισ·αι | aor θη ptcp fem nom|voc pl | upon being-SEPARATE-ed (nom|voc) | JoB 16:9 |
| ἀφορίσθητε | ἀφορίζω | αφ·ορισ·θητε | aor θη imp 2nd pl or aor θη sub 2nd pl | be-you(pl)-SEPARATE-ed!, you(pl)-should-be-SEPARATE-ed | Is 52:11 |
| ἀφορισθήτω | ἀφορίζω | αφ·ορισ·θητω | aor θη imp 3rd sg | let-him/her/it-be-SEPARATE-ed! | Nm 12:14 |
| ἀφορίσωσιν | ἀφορίζω | αφ·ορι·σωσι(ν) | 1aor act sub 3rd pl | they-should-SEPARATE | Nm 18:24 |
| ἀφώριζεν | ἀφορίζω | αφ·ε·οριζ·ε(ν) | impf act ind 3rd sg | he/she/it-was-SEPARATE-ing | Prv 8:27 |
| ἀφώρισα | ἀφορίζω | αφ·ε·ορι·σα | 1aor act ind 1st sg | I-SEPARATE-ed | Lv 20:25 |
| ἀφώρισεν | ἀφορίζω | αφ·ε·ορι·σε(ν) | 1aor act ind 3rd sg | he/she/it-SEPARATE-ed | Dt 4:41, Is 29:22 |
| ἀφωρίσθη | ἀφορίζω | αφ·ε·ορισ·θη | aor θη ind 3rd sg | he/she/it-was-SEPARATE-ed | Nm 12:15 |
| ἀφωρίσθησαν | ἀφορίζω | αφ·ε·ορισ·θησαν | aor θη ind 3rd pl | they-were-SEPARATE-ed | Gn 10:5 |
| ἀφωρισμένα | ἀφορίζω | αφ·ωρισ·μεν·α | perf mp ptcp neu nom|acc|voc pl | having-been-SEPARATE-ed (nom|acc|voc) | JoB 14:4, JoB 21:13, JoB 21:14, JoB 21:15, JoB 21:16, JoB 21:17, JoB 21:18, JoB 21:21, JoB 21:22, JoB 21:23, JoB 21:24, JoB 21:25, JoB 21:26, JoB 21:27, JoB 21:28, JoB 21:29, JoB 21:30, JoB 21:31, JoB 21:32 |
| ἀφωρισμένας | ἀφορίζω | αφ·ωρισ·μεν·ας | perf mp ptcp fem acc pl | having-been-SEPARATE-ed (acc) | JoB 21:27 |
| ἀφωρισμένη | ἀφορίζω | αφ·ωρισ·μεν·η | perf mp ptcp fem nom|voc sg | having-been-SEPARATE-ed (nom|voc) | Lv 14:46, Lv 27:21 |
| ἀφωρισμένην | ἀφορίζω | αφ·ωρισ·μεν·ην | perf mp ptcp fem acc sg | having-been-SEPARATE-ed (acc) | JoB 21:32, 2Kgs 8:1 |
| ἀφωρισμένοι | ἀφορίζω | αφ·ωρισ·μεν·οι | perf mp ptcp mas nom|voc pl | having-been-SEPARATE-ed (nom|voc) | Lv 25:34 |
| ἀφωρισμένον | ἀφορίζω | αφ·ωρισ·μεν·ον | perf mp ptcp mas acc sg or perf mp ptcp neu nom|acc|voc sg | having-been-SEPARATE-ed (acc, nom|acc|voc) | Sir 47:2 |
| ἀφωρισμένους | ἀφορίζω | αφ·ωρισ·μεν·ους | perf mp ptcp mas acc pl | having-been-SEPARATE-ed (acc) | Ez 45:4 |
| ἀφώρισται | ἀφορίζω | αφ·ωρισ·ται | perf mp ind 3rd sg | he/she/it-has-been-SEPARATE-ed | Ex 29:27 |