| Inflection | Lemma | Uncontracted Form(s) | Parsing | Translation(s) | Verse(s) |
---|
| ἀγαθύναι | ἀγαθύνω | αγαθυν·[σ]αι | 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg | to-DO-GOOD, be-you(sg)-DO-GOOD-ed!, he/she/it-happens-to-DO-GOOD (opt) | 3Kgs 1:47 |
| ἀγαθῦναι | ἀγαθύνω | αγαθυν·[σ]αι | 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sg | to-DO-GOOD, be-you(sg)-DO-GOOD-ed!, he/she/it-happens-to-DO-GOOD (opt) | Ps 35:4 |
| ἀγαθυνάτω | ἀγαθύνω | αγαθυν·[σ]ατω | 1aor act imp 3rd sg | let-him/her/it-DO-GOOD! | Qoh 11:9 |
| ἀγαθυνεῖ | ἀγαθύνω | αγαθυν·ει | pres act ind 3rd sg or pres mp ind 2nd sg classical | he/she/it-is-DO-GOOD-ing, you(sg)-are-being-DO-GOOD-ed (classical) | JgsB 17:13 |
| ἀγαθύνῃς | ἀγαθύνω | αγαθυν·ῃς, αγαθυν·[σ]ῃς | pres act sub 2nd sg, 1aor act sub 2nd sg | you(sg)-should-be-DO-GOOD-ing, you(sg)-should-DO-GOOD | Ps 48:19 |
| ἀγαθυνθέντων | ἀγαθύνω | αγαθυν·θεντων, αγαθυν·θε[ι]ντ·ων | aor θη imp 3rd pl classical, aor θη ptcp mas gen pl or aor θη ptcp neu gen pl | let-them-be-DO-GOOD-ed! (classical), upon being-DO-GOOD-ed (gen) | JgsA 19:22 |
| ἀγαθυνθῇ | ἀγαθύνω | αγαθυν·θῃ | aor θη sub 3rd sg | he/she/it-should-be-DO-GOOD-ed | 2Kgs 13:28, 2Esd 7:18 |
| ἀγαθυνθήσεται | ἀγαθύνω | αγαθυν·θησεται | fut θη ind 3rd sg | he/she/it-will-be-DO-GOOD-ed | JgsB 19:6, JgsB 19:9, 2Esd 12:5, Qoh 7:3 |
| ἀγαθυνθήτω | ἀγαθύνω | αγαθυν·θητω | aor θη imp 3rd sg | let-him/her/it-be-DO-GOOD-ed! | JgsA 19:6, JgsA 19:9 |
| ἀγάθυνον | ἀγαθύνω | αγαθυν·[σ]ον, αγαθυν·ο[υ]ν[τ] | 1aor act imp 2nd sg, pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg | do-DO-GOOD-you(sg)!, while DO-GOOD-ing (nom|acc|voc, voc) | Ps 50:20, Ps 124:4 |
| ἀγαθύνοντες | ἀγαθύνω | αγαθυν·ο[υ]ντ·ες | pres act ptcp mas nom|voc pl | while DO-GOOD-ing (nom|voc) | JgsB 19:22 |
| ἠγάθυνας | ἀγαθύνω | ε·αγαθυν·[σ]ας | 1aor act ind 2nd sg | you(sg)-DO-GOOD-ed | Ru 3:10, 4Kgs 10:30 |
| ἠγάθυνεν | ἀγαθύνω | ε·αγαθυν·ε(ν), ε·αγαθυν·[σ]ε(ν) | impf act ind 3rd sg, 1aor act ind 3rd sg | he/she/it-was-DO-GOOD-ing, he/she/it-DO-GOOD-ed | 4Kgs 9:30 |
| ἠγαθύνθη | ἀγαθύνω | ε·αγαθυν·θη | aor θη ind 3rd sg | he/she/it-was-DO-GOOD-ed | JgsB 16:25, JgsB 18:20, JgsA 16:25, JgsA 18:20, Ru 3:7, 2Esd 12:6, 1Mc 1:12, DnTh 6:24 |