Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

συνοραω συνειδω • SUNORAW SUNEIDW • sunoraō suneidō

Search: συνιδων

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
συνιδωνσυνοράωσυν·ιδ·ο[υ]ν[τ]·^2aor act ptcp mas nom sg

συν·οράω a.k.a. συν·εῖδον (συν+ορ(α)-, -, 2nd συν+ιδ-, -, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

συνοράω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
συνιδόντεςσυνοράωσυν·ιδ·ο[υ]ντ·ες2aor act ptcp mas nom|voc plupon COMPREHEND-ing (nom|voc)Acts 14:6
Συνιδώνσυνοράωσυν·ιδ·ο[υ]ν[τ]·^2aor act ptcp mas nom sgupon COMPREHEND-ing (nom)Acts 12:12

Inflections: 2
Total occurrences: 2

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
συνιδόντεςσυνοράωσυν·ιδ·ο[υ]ντ·ες2aor act ptcp mas nom|voc plupon COMPREHEND-ing (nom|voc)1Mc 4:21, 2Mc 4:41, 3Mc 2:8, 3Mc 5:50
συνιδὼνσυνοράωσυν·ιδ·ο[υ]ν[τ]·^2aor act ptcp mas nom sgupon COMPREHEND-ing (nom)2Mc 14:26, 2Mc 14:30, 2Mc 15:21, 3Mc 6:23, DnOG 3:14
συνορῶνσυνοράωσυν·ορ(α)·ο[υ]ν[τ], συν·ορ(α)·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas voc sg or pres act ptcp neu nom|acc|voc sg, pres act ptcp mas nom sgwhile COMPREHEND-ing (nom, nom|acc|voc, voc)2Mc 4:4, 2Mc 5:17, 2Mc 8:8
συνορῶντεςσυνοράωσυν·ορ(α)·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile COMPREHEND-ing (nom|voc)2Mc 2:24
συνορώντωνσυνοράωσυν·ορ(α)·οντων, συν·ορ(α)·ο[υ]ντ·ωνpres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pllet-them-be-COMPREHEND-ing! (classical), while COMPREHEND-ing (gen)2Mc 7:4
συνορῶσασυνοράωσυν·ορ(α)·ουσ·αpres act ptcp fem nom|voc sgwhile COMPREHEND-ing (nom|voc)2Mc 7:20

Inflections: 6
Total occurrences: 16

οπτ-

αὐτ·όπτης, -ου, ὁ eye-witness (n.)
ὀπτάνομαι to eyes wide open (v.) agape, appear, look, see
ὀπτασία, -ας, ἡ vision (n.) appearance

οφθ-

ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ eye (n.)

οψ-

ὄψις, -εως, ἡ sight (n.)

οἶδα

οἶδα to know (v.) /perceive/be-aware-of/be-acquainted-with/notice. Often rendered "know" (by seeing/observing), in contrast to "γινώσκω" (know by thinking/reasoning/experiencing).
πρό+οιδα to know beforehand (v.)
συν·είδησις, -εως, ἡ conscience (n.) Lit:"know/see-together-with", hence joint-knowing, moral and spiritual consciousness.
σύν+οιδα to can testify (v.) to be aware of something, to commend

ὁράω

ἀφ+οράω to look from/at (v.)
εἰδέα v.l. ἰδέα, -ας, ἡ appearance (n.)
εἶδο·ς, -ους, τό form (n.) that which is seen (form, shape, outward appearance), so: type, kind, class
ἐφ+οράω a.k.a. ἐπ+εῖδον to watch over (v.) [Lit:"look-upon", hence regard, attend-to, notice]
καθ+οράω to see plainly (v.)
προ+οράω to foresee (v.)
συν+οράω a.k.a. συν+εῖδον to comprehend (v.)
ὑπερ+οράω a.k.a. ὑπερ+εῖδον to overlook (v.) [take no notice of, look down upon, disdain]
ὁράω a.k.a. εἶδον to see/behold (v.) Often fig: discern/perceive/experience/notice/attend-to and usually rendered "behold" when aorist-imperative. Distinct from "οἶδα" (G1492, know-by-seeing), "βλεπω" (see/look-at). Mt13:17 uses both.

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 07:20:08 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %