Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

συναγωγη • SUNAGWGH • sunagōgē

Search: συναγωγης

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
συναγωγηςσυναγωγήσυναγωγ·ης(fem) gen sg

συν·αγωγή, -ῆς, ἡ

Noun (Fem. 1st Decl.)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

Plural:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

συναγωγή

Trench's Synonyms of the New Testament (1880)

§i. ἐκκλησία, συναγωγή, πανήγυρις

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
συναγωγαῖςσυναγωγήσυναγωγ·αις(fem) dat plgatherings (dat)Mt 4:23, Mt 6:2, Mt 6:5, Mt 9:35, Mt 10:17, Mt 23:6, Mt 23:34, Mk 1:39, Mk 12:39, Lk 4:15, Lk 4:44, Lk 11:43, Lk 20:46, Acts 9:20, Acts 13:5, Acts 15:21, Acts 24:12
συναγωγὰςσυναγωγήσυναγωγ·ας(fem) acc plgatherings (acc)Mk 1:39, Mk 13:9, Lk 4:44, Lk 12:11, Lk 21:12, Acts 22:19, Acts 26:11
συναγωγάςσυναγωγήσυναγωγ·ας(fem) acc plgatherings (acc)Acts 9:2
συναγωγὴσυναγωγήσυναγωγ·η(fem) nom|voc sggathering (nom|voc)Acts 17:1, Rv 2:9
συναγωγῇσυναγωγήσυναγωγ·ῃ(fem) dat sggathering (dat)Mt 13:54, Mk 1:23, Mk 6:2, Lk 4:20, Lk 4:28, Lk 4:33, Jn 6:59, Jn 18:20, Acts 17:17, Acts 18:4, Acts 18:7, Acts 18:26
συναγωγὴνσυναγωγήσυναγωγ·ην(fem) acc sggathering (acc)Mt 12:9, Lk 6:6, Lk 7:5, Acts 13:14, Acts 14:1, Acts 17:10, Acts 18:19, Acts 19:8, Jas 2:2
συναγωγήνσυναγωγήσυναγωγ·ην(fem) acc sggathering (acc)Mk 1:21, Mk 3:1, Lk 4:16
συναγωγῆςσυναγωγήσυναγωγ·ης(fem) gen sggathering (gen)Mk 1:29, Lk 4:38, Lk 8:41, Acts 6:9, Acts 13:42, Acts 13:43, Rv 3:9
συναγωγῶνσυναγωγήσυναγωγ·ων(fem) gen plgatherings (gen)Lk 13:10

Inflections: 9
Total occurrences: 62

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
συναγωγαὶσυναγωγήσυναγωγ·αι(fem) nom|voc plgatherings (nom|voc)Gn 35:11, PsSol 10:7
συναγωγαῖςσυναγωγήσυναγωγ·αις(fem) dat plgatherings (dat)Dt 33:4, Sir 24:23, PsSol 17:43
συναγωγὰςσυναγωγήσυναγωγ·ας(fem) acc plgatherings (acc)Gn 1:9, Gn 28:3, Gn 48:4, Ps 15:4, PsSol 17:16, Zep 3:8, Jer 27:9
συναγωγὴσυναγωγήσυναγωγ·η(fem) nom|voc sggathering (nom|voc)Ex 12:47, Ex 16:1, Ex 16:2, Ex 17:1, Ex 35:20, Lv 4:13, Lv 4:14, Lv 9:5, Lv 24:16, Nm 8:20, Nm 10:3, Nm 14:1, Nm 14:10, Nm 15:14, Nm 15:24, Nm 15:36, Nm 16:3, Nm 16:6, Nm 20:11, Nm 20:29, Nm 22:4, Nm 27:17, Nm 35:24, Nm 35:25, JoB 9:18, JoB 18:1, JoB 22:16, JgsB 14:8, JgsB 20:1, JgsB 21:10, JgsB 21:13, JgsA 20:1, JgsA 21:10, JgsA 21:13, 2Chr 5:6, 1Mc 2:42, 1Mc 3:44, 1Mc 7:12, Ps 7:8, Ps 21:17, Ps 61:9, Ps 67:31, Ps 85:14, Sir 21:9, Sir 45:18, Is 19:6, Is 22:6, Jer 51:15, Ez 32:22, Ez 37:10, Ez 38:4, Ez 38:15, DnOG 11:11, SusOG 1:41, SusOG 1:60-62, SusTh 1:41, SusTh 1:60
συναγωγήσυναγωγήσυναγωγ·η(fem) nom|voc sggathering (nom|voc)Lv 24:14, Nm 14:2, Nm 15:35, Nm 16:11, Nm 20:1, Nm 20:22, Nm 27:21, Ez 27:27, Ez 27:34, Ez 38:7
συναγωγῇσυναγωγήσυναγωγ·ῃ(fem) dat sggathering (dat)Ex 16:9, Ex 16:10, Ex 23:16, Lv 8:5, Lv 10:3, Lv 19:2, Lv 22:18, Nm 13:26, Nm 14:35, Nm 16:19, Nm 16:24, Nm 19:9, Nm 20:2, Nm 26:9, Nm 27:3, Nm 31:16, JoB 9:19, JoB 9:21, JoB 9:27, JoB 22:17, Ps 81:1, Ps 105:18, Ps 110:1, Prv 21:16, Sir 4:7, Sir 16:6, Sir 31:3, PsSol 17:44, Jer 33:17, Jer 38:13, SusOG 1:52
συναγωγὴνσυναγωγήσυναγωγ·ην(fem) acc sggathering (acc)Gn 1:9, Ex 12:3, Ex 16:3, Ex 16:6, Ex 35:1, Ex 35:4, Lv 8:3, Lv 8:4, Lv 10:6, Nm 1:18, Nm 8:9, Nm 10:2, Nm 13:26, Nm 14:7, Nm 14:27, Nm 14:36, Nm 15:26, Nm 15:33, Nm 16:3, Nm 16:5, Nm 16:19, Nm 16:22, Nm 16:26, Nm 17:7, Nm 20:4, Nm 20:8, Nm 20:10, Nm 20:12, Nm 27:14, Nm 32:15, Dt 5:22, JoB 22:20, 3Kgs 12:20, 3Kgs 12:21, Ps 105:17, Jb 8:17, Sir 43:20, Ob 1:13, Is 37:25, Jer 6:11, DnOG 8:25, DnOG 11:10, DnOG 11:13, SusOG 1:28
συναγωγήνσυναγωγήσυναγωγ·ην(fem) acc sggathering (acc)Nm 10:7, Nm 16:16, Nm 17:12, Sir 46:14, Is 56:8, Ez 38:13, DnOG 11:12
συναγωγῆςσυναγωγήσυναγωγ·ης(fem) gen sggathering (gen)Ex 12:6, Ex 12:19, Ex 16:22, Ex 34:22, Ex 34:31, Ex 38:22, Ex 39:2, Lv 4:13, Lv 4:15, Lv 4:21, Lv 10:17, Lv 11:36, Lv 16:5, Lv 16:17, Lv 16:33, Nm 1:2, Nm 1:16, Nm 14:5, Nm 15:24, Nm 15:25, Nm 16:2, Nm 16:9, Nm 16:21, Nm 16:24, Nm 16:33, Nm 17:10, Nm 19:20, Nm 20:6, Nm 20:25, Nm 20:27, Nm 25:6, Nm 25:7, Nm 26:2, Nm 26:9, Nm 26:10, Nm 27:2, Nm 27:3, Nm 27:16, Nm 27:19, Nm 27:22, Nm 31:13, Nm 31:26, Nm 31:27, Nm 31:43, Nm 32:2, Nm 35:12, JoB 9:15, JoB 20:3, JoB 20:9, JoB 22:30, JgsB 21:16, JgsA 21:16, Est 10:3k, 1Mc 14:28, Ps 39:11, Ps 73:2, Prv 5:14, Sir 1:30, Sir 41:18, Zec 9:12, Jer 38:4, Ez 26:7

Inflections: 9
Total occurrences: 228

ἀγωγή, -ῆς, ἡ way of life (n.) (motive)
ἀν+άγω to lead up (v.) lead, bring or lift up; bring back; middle/passive "put out to sea" or "set sail"
ἀν·εκ·δι·ήγητος -ον indescribable (adj.)
ἀπ+άγω to lead away (v.)
ἀπο·συν·άγωγος -ον excommunicated (adj.) [expelled from synagogue]
ἀρχ·ηγός, -οῦ, ὁ trailblazer (n.) (author, first to go, leader, founder)
ἀρχι·συν·άγωγος, -ου, ὁ synagogue chief (n.)
γραμματο·εισ·αγωγεύς, -έως, ὁ [LXX] schoolmaster (n.)
δι+άγω to thru-lead (v.)
δι+ηγέομαι to exposit (v.) set out in detail, describe,
δι·ήγησις, -εως, ἡ narrative (n.)
δουλ·αγωγέω to enslave (v.)
εἰσ+άγω to lead into (v.)
ἐκ·δι+ηγέομαι to describe in detail (v.)
ἐξ+άγω to bring/lead-out (v.) Lit:"lead/bring/carry-from-out-of", hence lead/bring-out.
ἐξ+ηγέομαι to expound (v.) Literally, to lead or show the way. Figuratively (always, in the NT): to explain, relate, or interpret. As a deponent verb, translating as passive or reflexive is unnecessary.
ἐπ+άγω to bring (v.) Lit:"lead/place/set-upon", hence bring
ἐπ·αν+άγω to bring up (v.) put out, to be carried
ἐπ·εισ·αγωγή, -ῆς, ἡ introduction (n.) i.e., as fully leading into a matter (by introductory exposition).
ἐπι·συν+άγω to gather-together (v.) Lit:"lead-together-with",and intensified by the prefix "epi", hence, "completely/fully gather-together' The noun contextually refers to the resurrection-gathering (2Th 2:1). The verb is used when Christ completely-gathers-together
ἐπι·συν·αγωγή, -ῆς, ἡ assembling-together (n.) Lit:"upon-together-with-leading/bringing", hence, an assembling or gathering-together. From "synagogue", assembly. Verb-form used in Mt 24:31.
ἐπι+χορ·ηγέω to supply (v.)
ἡγεμονεύω to govern (v.)
ἡγεμονία, -ας, ἡ principality (n.) ruled or reigned over by a Prince
ἡγεμονικός -ή -όν [LXX] leader-like (adj.)
ἡγεμών, -όνος, ὁ leader (n.) leader, commander, etc. Often in NT, a provincial governor ("princeps" or "procurator")
ἡγέομαι to regard/deem/guide (v.) /consider/count/account, from "ἄγω" (lead/bring/bear) and cognate of "ἡγεμών" (governor/commander/hegemon)
κατ+άγω to bring-down (v.) Lit:"down-lead/bring/carry", hence bring-down.
μετ+άγω to guide (v.) [lead from one place to another]
ὁδ·ηγέω to guide (v.)
ὁδ·ηγός, -οῦ, ὁ guide (n.)
παιδ·αγωγός, -οῦ, ὁ supervisor (n.)
παρ+άγω to pass/lead-by (v.) Lit:"lead/pass-close-beside", to be influenced, persuaded, go away, derive, generate, procreate, produce
παρ·εισ+άγω to bring in cause (from outside) (v.) introduce, doctrines, customs, lead in by one's side, bring forward
περι+άγω to lead around (v.)
προ+άγω to precede (v.) [come forth]
προ+ηγέομαι to prefer (v.)
προσ+άγω to bring (v.) Lit:"bear/carry/lead-toward", hence bring/offer.
προσ·αγωγή, -ῆς, ἡ access (n.)
στρατ·ηγός, -οῦ, ὁ commander (n.)
συλ·αγωγέω (σύλη, not συν-) to take captive (v.) spoil
συν+άγω to gather/assemble (v.) Lit:"together-lead", lead/bring/gather-together, hence assemble.
συν·αγωγή, -ῆς, ἡ gathering (n.)
συν·απ+άγω to to lead-away-together (v.) Lit:"lead/carry-from-together-with", hence carry-away-with(+Gen,Dat), go-along-with(+Dat).
ὑπ+άγω to go (v.) Originally "lead/bring under (power/authority/judgement)"; then "take away from beneath"; finally "go away/withdraw" or simply "go" (so in the NT & Early Christian writings).
χαλιν·αγωγέω to bridle (v.) [control with a bridle bit]
χειρ·αγωγέω to lead by the hand (v.)
χειρ·αγωγός, -οῦ, ὁ guide (n.) (literally, someone who leads by the hand)
χορ·ηγέω to supply provision (v.) provide, supply (from "defray the expenses of a χορος" that is, chorus)
ἄγω to lead (v.)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 02:35:02 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %