Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

στρατηγος • STRATHGOS • stratēgos

Search: στρατηγον

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
στρατηγονστρατηγόςστρατηγ·ον(mas) acc sg

στρατ·ηγός, -οῦ, ὁ (cf. στρατιά)

Noun (Mas. 2nd Decl.)

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

Plural:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

στρατηγός

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
στρατηγοὶστρατηγόςστρατηγ·οι(mas) nom|voc plcommanders (nom|voc)Acts 16:22, Acts 16:35
στρατηγοίστρατηγόςστρατηγ·οι(mas) nom|voc plcommanders (nom|voc)Acts 16:36
στρατηγοῖςστρατηγόςστρατηγ·οις(mas) dat plcommanders (dat)Lk 22:4, Acts 16:20, Acts 16:38
στρατηγὸςστρατηγόςστρατηγ·ος(mas) nom sgcommander (nom)Acts 4:1, Acts 5:24, Acts 5:26
στρατηγοὺςστρατηγόςστρατηγ·ους(mas) acc plcommanders (acc)Lk 22:52

Inflections: 5
Total occurrences: 10

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
στρατηγοὶστρατηγόςστρατηγ·οι(mas) nom|voc plcommanders (nom|voc)1Kgs 29:4, Jdt 7:8, Ez 32:30, DnTh 3:94, DnTh 6:8
στρατηγοίστρατηγόςστρατηγ·οι(mas) nom|voc plcommanders (nom|voc)DnTh 3:3
στρατηγοῖςστρατηγόςστρατηγ·οις(mas) dat plcommanders (dat)1Esd 3:2, 2Esd 12:16, 2Esd 23:11, Est 3:12, 3Mc 3:12, 3Mc 4:18, 3Mc 7:1
στρατηγὸνστρατηγόςστρατηγ·ον(mas) acc sgcommander (acc)2Chr 32:21, 1Mc 8:10, 1Mc 10:65, 1Mc 11:59, 2Mc 3:5, 2Mc 4:4, 2Mc 8:8, 2Mc 8:9, 2Mc 10:11, 2Mc 13:24, 2Mc 14:12, 4Mc 4:2
στρατηγόνστρατηγόςστρατηγ·ον(mas) acc sgcommander (acc)1Chr 11:6, 1Mc 14:42, 2Mc 12:32
στρατηγὸςστρατηγόςστρατηγ·ος(mas) nom sgcommander (nom)1Mc 14:47, 1Mc 16:11, 2Mc 9:19, 2Mc 10:14, Jb 15:24, DnOG 10:13, DnOG 10:20
στρατηγοῦστρατηγόςστρατηγ·ου(mas) gen sgcommander (gen)1Mc 13:42, DnOG 10:13, DnOG 10:20
στρατηγοὺςστρατηγόςστρατηγ·ους(mas) acc plcommanders (acc)1Kgs 29:3, 1Esd 3:14, 1Esd 4:47, 2Esd 14:8, Jdt 2:14, Jdt 5:2, Jdt 14:3, Jdt 14:12, 3Mc 6:41, Jer 28:28, Jer 28:57, Ez 23:12, Ez 23:23, DnTh 3:2
στρατηγούςστρατηγόςστρατηγ·ους(mas) acc plcommanders (acc)Jer 28:23, Ez 23:6, DnOG 3:2
στρατηγῶνστρατηγόςστρατηγ·ων(mas) gen plcommanders (gen)1Chr 12:20, 2Esd 22:40, 2Mc 12:2, 3Mc 4:4

Inflections: 10
Total occurrences: 59

ἀγωγή, -ῆς, ἡ way of life (n.) (motive)
ἀν+άγω to lead up (v.) lead, bring or lift up; bring back; middle/passive "put out to sea" or "set sail"
ἀν·εκ·δι·ήγητος -ον indescribable (adj.)
ἀπ+άγω to lead away (v.)
ἀπο·συν·άγωγος -ον excommunicated (adj.) [expelled from synagogue]
ἀρχ·ηγός, -οῦ, ὁ trailblazer (n.) (author, first to go, leader, founder)
ἀρχι·συν·άγωγος, -ου, ὁ synagogue chief (n.)
γραμματο·εισ·αγωγεύς, -έως, ὁ [LXX] schoolmaster (n.)
δι+άγω to thru-lead (v.)
δι+ηγέομαι to exposit (v.) set out in detail, describe,
δι·ήγησις, -εως, ἡ narrative (n.)
δουλ·αγωγέω to enslave (v.)
εἰσ+άγω to lead into (v.)
ἐκ·δι+ηγέομαι to describe in detail (v.)
ἐξ+άγω to bring/lead-out (v.) Lit:"lead/bring/carry-from-out-of", hence lead/bring-out.
ἐξ+ηγέομαι to expound (v.) Literally, to lead or show the way. Figuratively (always, in the NT): to explain, relate, or interpret. As a deponent verb, translating as passive or reflexive is unnecessary.
ἐπ+άγω to bring (v.) Lit:"lead/place/set-upon", hence bring
ἐπ·αν+άγω to bring up (v.) put out, to be carried
ἐπ·εισ·αγωγή, -ῆς, ἡ introduction (n.) i.e., as fully leading into a matter (by introductory exposition).
ἐπι·συν+άγω to gather-together (v.) Lit:"lead-together-with",and intensified by the prefix "epi", hence, "completely/fully gather-together' The noun contextually refers to the resurrection-gathering (2Th 2:1). The verb is used when Christ completely-gathers-together
ἐπι·συν·αγωγή, -ῆς, ἡ assembling-together (n.) Lit:"upon-together-with-leading/bringing", hence, an assembling or gathering-together. From "synagogue", assembly. Verb-form used in Mt 24:31.
ἐπι+χορ·ηγέω to supply (v.)
ἡγεμονεύω to govern (v.)
ἡγεμονία, -ας, ἡ principality (n.) ruled or reigned over by a Prince
ἡγεμονικός -ή -όν [LXX] leader-like (adj.)
ἡγεμών, -όνος, ὁ leader (n.) leader, commander, etc. Often in NT, a provincial governor ("princeps" or "procurator")
ἡγέομαι to regard/deem/guide (v.) /consider/count/account, from "ἄγω" (lead/bring/bear) and cognate of "ἡγεμών" (governor/commander/hegemon)
κατ+άγω to bring-down (v.) Lit:"down-lead/bring/carry", hence bring-down.
μετ+άγω to guide (v.) [lead from one place to another]
ὁδ·ηγέω to guide (v.)
ὁδ·ηγός, -οῦ, ὁ guide (n.)
παιδ·αγωγός, -οῦ, ὁ supervisor (n.)
παρ+άγω to pass/lead-by (v.) Lit:"lead/pass-close-beside", to be influenced, persuaded, go away, derive, generate, procreate, produce
παρ·εισ+άγω to bring in cause (from outside) (v.) introduce, doctrines, customs, lead in by one's side, bring forward
περι+άγω to lead around (v.)
προ+άγω to precede (v.) [come forth]
προ+ηγέομαι to prefer (v.)
προσ+άγω to bring (v.) Lit:"bear/carry/lead-toward", hence bring/offer.
προσ·αγωγή, -ῆς, ἡ access (n.)
στρατ·ηγός, -οῦ, ὁ commander (n.)
συλ·αγωγέω (σύλη, not συν-) to take captive (v.) spoil
συν+άγω to gather/assemble (v.) Lit:"together-lead", lead/bring/gather-together, hence assemble.
συν·αγωγή, -ῆς, ἡ gathering (n.)
συν·απ+άγω to to lead-away-together (v.) Lit:"lead/carry-from-together-with", hence carry-away-with(+Gen,Dat), go-along-with(+Dat).
ὑπ+άγω to go (v.) Originally "lead/bring under (power/authority/judgement)"; then "take away from beneath"; finally "go away/withdraw" or simply "go" (so in the NT & Early Christian writings).
χαλιν·αγωγέω to bridle (v.) [control with a bridle bit]
χειρ·αγωγέω to lead by the hand (v.)
χειρ·αγωγός, -οῦ, ὁ guide (n.) (literally, someone who leads by the hand)
χορ·ηγέω to supply provision (v.) provide, supply (from "defray the expenses of a χορος" that is, chorus)
ἄγω to lead (v.)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 19-Mar-2024 02:30:25 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %