Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

μεταλλασσω • METALLASSW • metallassō

Search: μετηλλαξεν

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
μετηλλαξενμεταλλάσσωμετ·ε·αλλασσ·σε(ν)1aor act ind 3rd sg

μετ·αλλάσσω (μετ+αλλασσ-, -, μετ+αλλαξ-, μετ+ηλλαχ·[κ]-, -, -)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

μεταλλάσσω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
μετήλλαξανμεταλλάσσωμετ·ε·αλλασσ·σαν1aor act ind 3rd plthey-EXCHANGE/SUBSTITUTE-edRom 1:25, Rom 1:26

Inflections: 1
Total occurrences: 2

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
μεταλλάξαιμεταλλάσσωμετ·αλλασσ·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-EXCHANGE/SUBSTITUTE, be-you(sg)-EXCHANGE/SUBSTITUTE-ed!, he/she/it-happens-to-EXCHANGE/SUBSTITUTE (opt)Est 2:7
μεταλλάξαντοςμεταλλάσσωμετ·αλλασσ·σαντ·ος1aor act ptcp mas gen sg or 1aor act ptcp neu gen sgupon EXCHANGE/SUBSTITUTE-ing (gen)2Mc 4:7, 2Mc 7:7, 2Mc 7:13
μεταλλάσσονταςμεταλλάσσωμετ·αλλασσ·ο[υ]ντ·αςpres act ptcp mas acc plwhile EXCHANGE/SUBSTITUTE-ing (acc)2Mc 7:14
μετήλλαξενμεταλλάσσωμετ·ε·αλλασσ·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-EXCHANGE/SUBSTITUTE-ed1Esd 1:29, Est 2:20, 2Mc 6:31, 2Mc 7:40, 2Mc 14:46
μετηλλαχότοςμεταλλάσσωμετ·ηλλασσ·κοτ·οςperf act ptcp mas gen sg or perf act ptcp neu gen sghaving EXCHANGE/SUBSTITUTE-ed (gen)2Mc 4:37, 2Mc 5:5

Inflections: 5
Total occurrences: 12

ἀπ+αλλάσσω to relieve (v.) to change off (of someone) and thus eliminate a burden.
ἀπο·κατ+αλλάσσω to completely-reconcile (v.) Lit:change-down-from, hence decisively-reintegrate. make whole again
δι+αλλάσσω to interchange (v.) change throughout, e.g. of attitude
κατ·αλλαγή, -ῆς, ἡ reconciliation/exchange (n.) [as a change of nature/exchange (of money for goods..etc)]
κατ+αλλάσσω to Reconcile (v.) change from enmity to friendship; of money: to exchange
μετ+αλλάσσω to exchange/substitute (v.)
παρ·αλλαγή, -ῆς, ἡ variation (n.)
συν+αλλάσσω to accomodate (v.) To change with another, i.e. to interact and share in a υγιης relationship.
ἀλλάσσω to change/alter (v.) give in exchange, barter one thing for another, repay requite, leave

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 13:21:17 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %