Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

μετατρεπω • METATREPW • metatrepō

Search: μετετραπη

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
μετετραπημετατρέπωμετα·ε·τραπ·[θ]ηaor θη ind 3rd sg

μετα·τρέπω (μετα+τρεπ-, -, μετα+τρεψ-, -, -, μετα+τραπ·[θ]-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

μετατρέπω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
μετατραπήτωμετατρέπωμετα·τραπ·[θ]ητωaor θη imp 3rd sglet-him/her/it-be-TURN-ed-BACK!Jas 4:9

Inflections: 1
Total occurrences: 1

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
μετατρέψαιμετατρέπωμετα·τρεπ·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-TURN-BACK, be-you(sg)-TURN-ed-BACK!, he/she/it-happens-to-TURN-BACK (opt)4Mc 15:11
μετετράπημετατρέπωμετα·ε·τραπ·[θ]ηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-TURN-ed-BACK4Mc 7:12
μετετρέπετομετατρέπωμετα·ε·τρεπ·ετοimpf mp ind 3rd sghe/she/it-was-being-TURN-ed-BACK4Mc 6:5
μετέτρεψένμετατρέπωμετα·ε·τρεπ·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-TURN-ed-BACK4Mc 15:18

Inflections: 4
Total occurrences: 4

ἀνα+τρέπω to upset (v.) overthrow, upturn, overturn, subvert , tip over, capsize
ἀπο+τρέπω to turn away (from) (v.)
ἐκ+τρέπω to turn out (v.) turn aside/away
ἐν+τρέπω to cringe/mortify (v.) to have respect/ regard, shame [turn inward, either in shame or out of respect, compare αἰσχύνω]
ἐπι+τρέπω to allow (v.)
ἐπι·τροπή, -ῆς, ἡ authorization (n.)
ἐπί·τροπος, -ου, ὁ manager (n.)
μετα+τρέπω to turn back (v.)
περι+τρέπω to turn (v.) to turn, divert, turn upside down
πολυ·τρόπως variously (adv.) by many modes
προ+τρέπω to encourage (v.) I encourage, persuade, urge on
τροπή, -ῆς, ἡ turn (n.)
τρόπος, -ου, ὁ manner (n.) ,way, means, method, attitude

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Tuesday, 23-Apr-2024 10:13:42 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %