Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

διαρπαζω • DIARPAZW • diarpazō

Search: διηρπασμενοι

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
διηρπασμενοιδιαρπάζωδι·ηρπασ·μεν·οιperf mp ptcp mas nom|voc pl

δι·αρπάζω (δι+αρπαζ-, δι+αρπ(α)·[σ]-/δι+αρπα·σ-, δι+αρπα·σ-, -, δι+ηρπασ-, δι+αρπασ·θ-/δι+αρπαγ·[θ]-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

διαρπάζω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
διαρπάσαιδιαρπάζωδι·αρπ(α)·[σ]εσαι, δι·αρπα·σαιfut mp ind 2nd sg alt, 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgyou(sg)-will-be-SPOLIATE-ed, to-SPOLIATE, be-you(sg)-SPOLIATE-ed!, he/she/it-happens-to-SPOLIATE (opt)Mt 12:29, Mk 3:27
διαρπάσειδιαρπάζωδι·αρπα·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-SPOLIATE, you(sg)-will-be-SPOLIATE-ed (classical)Mt 12:29, Mk 3:27
διαρπάσῃδιαρπάζωδι·αρπα·σῃ1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg or fut mp ind 2nd sghe/she/it-should-SPOLIATE, you(sg)-should-be-SPOLIATE-ed, you(sg)-will-be-SPOLIATE-edMk 3:27

Inflections: 3
Total occurrences: 5

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
διαρπαγῇδιαρπάζωδι·αρπαγ·[θ]ῃaor θη sub 3rd sghe/she/it-should-be-SPOLIATE-edNm 14:31, 2Esd 9:7, Sir 6:2, DnTh 11:33
διαρπαγήσεταιδιαρπάζωδι·αρπαγ·[θ]ησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-SPOLIATE-edSir 36:25
διαρπαγήσονταιδιαρπάζωδι·αρπαγ·[θ]ησονταιfut θη ind 3rd plthey-will-be-SPOLIATE-edAm 3:11, Zec 14:2, DnTh 2:5
διαρπαζόμενοςδιαρπάζωδι·αρπαζ·ομεν·οςpres mp ptcp mas nom sgwhile being-SPOLIATE-ed (nom)Dt 28:29
διαρπάζοντεςδιαρπάζωδι·αρπαζ·ο[υ]ντ·εςpres act ptcp mas nom|voc plwhile SPOLIATE-ing (nom|voc)Jer 27:11, Ez 22:29
διαρπαζόντωνδιαρπάζωδι·αρπαζ·οντων, δι·αρπαζ·ο[υ]ντ·ωνpres act imp 3rd pl classical, pres act ptcp mas gen pl or pres act ptcp neu gen pllet-them-be-SPOLIATE-ing! (classical), while SPOLIATE-ing (gen)4Kgs 17:20, Ps 34:10
διαρπάζουσινδιαρπάζωδι·αρπαζ·ουσι(ν), δι·αρπαζ·ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat plthey-are-SPOLIATE-ing, while SPOLIATE-ing (dat)1Kgs 23:1
διαρπάσαιδιαρπάζωδι·αρπ(α)·[σ]εσαι, δι·αρπα·σαιfut mp ind 2nd sg alt, 1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgyou(sg)-will-be-SPOLIATE-ed, to-SPOLIATE, be-you(sg)-SPOLIATE-ed!, he/she/it-happens-to-SPOLIATE (opt)Est 3:13, Ez 7:21
διαρπασάτωσανδιαρπάζωδι·αρπα·σατωσαν1aor act imp 3rd pllet-them-SPOLIATE!Ps 108:11
διαρπασθῆναιδιαρπάζωδι·αρπασ·θηναιaor θη infto-be-SPOLIATE-ed3Mc 5:41
διαρπάσωμενδιαρπάζωδι·αρπα·σωμεν1aor act sub 1st plwe-should-SPOLIATE1Kgs 14:36
διαρπῶνταιδιαρπάζωδι·αρπ(α)·[σ]ονταιfut mp ind 3rd plthey-will-be-SPOLIATE-edZep 2:9
διηρπάγηδιαρπάζωδι·ε·αρπαγ·[θ]ηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-SPOLIATE-edTbBA 1:20
διήρπαζονδιαρπάζωδι·ε·αρπαζ·ονimpf act ind 1st sg or impf act ind 3rd plI-was-SPOLIATE-ing, they-were-SPOLIATE-ingJgsB 9:25, Ps 43:11, Mi 2:2, Na 2:10
διηρπάζοντοδιαρπάζωδι·ε·αρπαζ·οντοimpf mp ind 3rd plthey-were-being-SPOLIATE-ed1Mc 6:24
διηρπάζοσανδιαρπάζωδι·ε·αρπαζ·οσανimpf act ind 3rd pl altthey-were-SPOLIATE-ingPsSol 8:11
διήρπασανδιαρπάζωδι·ε·αρπα·σαν1aor act ind 3rd plthey-SPOLIATE-edGn 34:27, Gn 34:29, JgsA 21:23, Est 9:10, Est 9:15, Est 9:16, Ps 88:42
διήρπασενδιαρπάζωδι·ε·αρπα·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-SPOLIATE-ed4Kgs 7:16
διηρπασμένηδιαρπάζωδι·ηρπασ·μεν·ηperf mp ptcp fem nom|voc sghaving-been-SPOLIATE-ed (nom|voc)Zep 2:4
διηρπασμένοιδιαρπάζωδι·ηρπασ·μεν·οιperf mp ptcp mas nom|voc plhaving-been-SPOLIATE-ed (nom|voc)Is 5:17
διηρπασμένονδιαρπάζωδι·ηρπασ·μεν·ονperf mp ptcp mas acc sg or perf mp ptcp neu nom|acc|voc sghaving-been-SPOLIATE-ed (acc, nom|acc|voc)Jer 21:12, Jer 22:3
διηρπασμένοςδιαρπάζωδι·ηρπασ·μεν·οςperf mp ptcp mas nom sghaving-been-SPOLIATE-ed (nom)Is 42:22

Inflections: 22
Total occurrences: 42

ἁρπαγή, -ῆς, ἡ plunder (n.) (extortion, seizure, spoiling)
ἁρπαγμός, -οῦ, ὁ something worth seizing (n.) Denoting that (thing) which is to be violently seized by force; seizure.
ἅρπαξ ἅρπαξ predatory (adj.)
δι+αρπάζω to spoliate (v.) [rob, plunder, pillage]
συν+αρπάζω to seize/carry away (v.)
ἁρπάζω to snatch (v.) carry off, drag away, seize, denoting violent seizure of property, grab, captivate, ravish, rape, grasp, see also spoliate, plunder, pillage, rob; destroy, ruin

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Friday, 29-Mar-2024 01:42:36 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %