Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

αφιστημι • AFISTHMI • aphistēmi

Search: αφεστηκεν

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
αφεστηκεναφιστημιαφ·εστη·κε(ν)perf act ind 3rd sg

αφ·ιστημι (ath. αφ+ιστ(α)-/ath. αφ+ιστ(η)-, απο+στη·σ-, απο+στη·σ- or 2nd ath. απο+στ(η)-/ath. απο+στ(α)-, αφ+εστη·κ-/αφ+εστα·κ-, -, απο+στα·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

αφιστημι

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
απεστηαφιστημιαπο·ε·στ(η)·^2aor act ind 3rd sghe/she/it-DISENGAGE-edLk 4:13, Acts 12:10
απεστησαναφιστημιαπο·ε·στη·σαν, απο·ε·στ(η)·σαν1aor act ind 3rd pl, 2aor act ind 3rd plthey-DISENGAGE-edActs 22:29
απεστησεναφιστημιαπο·ε·στη·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-DISENGAGE-edActs 5:37
αποσταντααφιστημιαπο·στ(α)·ντ·α2aor act ptcp mas acc sg or 2aor act ptcp neu nom|acc|voc plupon DISENGAGE-ing (acc, nom|acc|voc)Acts 15:38
αποσταςαφιστημιαπο·στ(α)·[ντ]·ς2aor act ptcp mas nom|voc sgupon DISENGAGE-ing (nom|voc)Acts 19:9
αποστη(ι)αφιστημιαπο·στ(η)·η(ι)2aor act sub 3rd sghe/she/it-should-DISENGAGE2Cor 12:8
αποστηναιαφιστημιαπο·στ(η)·ναι, απο·στ(η)·εναι2aor act inf, 2aor act infto-DISENGAGEHeb 3:12
αποστησονταιαφιστημιαπο·στη·σονταιfut mp ind 3rd plthey-will-be-DISENGAGE-ed1Tm 4:1
αποστητεαφιστημιαπο·στ(η)·τε, απο·στ(η)·ητε2aor act imp 2nd pl, 2aor act sub 2nd pldo-DISENGAGE-you(pl)!, you(pl)-should-DISENGAGELk 13:27, Acts 5:38
Αποστητωαφιστημιαπο·στ(η)·τω2aor act imp 3rd sglet-him/her/it-DISENGAGE!2Tm 2:19
αφιστανταιαφιστημιαφ·ιστ(α)·νταιpres mp ind 3rd plthey-are-being-DISENGAGE-edLk 8:13
Αφιστασοαφιστημιαφ·ιστ(α)·σο, αφ·ε·ιστ(α)·σοpres mp imp 2nd sg, impf mp ind 2nd sgbe-you(sg)-being-DISENGAGE-ed!, you(sg)-were-being-DISENGAGE-ed1Tm 6:5
αφιστατοαφιστημιαφ·ε·ιστ(α)·τοimpf mp ind 3rd sghe/she/it-was-being-DISENGAGE-edLk 2:37

Inflections: 13
Total occurrences: 15

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
απεστηαφιστημιαπο·ε·στ(η)·^2aor act ind 3rd sghe/she/it-DISENGAGE-edGn 12:8, Nm 12:10, Dt 32:15, JgsB 16:19, JgsB 16:20, JgsA 16:19, JgsA 16:20, 1Kgs 16:14, 1Kgs 19:10, 4Kgs 1:18c, 4Kgs 3:3, 4Kgs 10:29, 4Kgs 10:31, 4Kgs 13:2, 4Kgs 13:11, 4Kgs 14:24, 4Kgs 15:9, 4Kgs 15:18, 4Kgs 15:24, 4Kgs 15:28, 4Kgs 18:6, 4Kgs 22:2, 2Chr 13:6, 2Chr 21:8, 2Chr 21:10, 2Chr 25:27, 2Chr 28:19, 2Chr 36:5a, 1Esd 1:46, TbBA 1:4, 2Mc 1:7, Ps 43:19, Ode 2:15, Sir 10:12, Sir 27:20, PsSol 4:10, Is 40:27, Is 59:9, Jer 14:19, Ez 23:17, Ez 23:18, Ez 23:22, Ez 23:28, DnOG 2:8, DnOG 4:17a, DnTh 2:5, DnTh 2:8, DnTh 6:19
απεστημεναφιστημιαπο·ε·στ(η)·μεν2aor act ind 1st plwe-DISENGAGE-edIs 59:13, DnOG 9:5, DnOG 9:9, DnTh 9:5, DnTh 9:9
απεστηναφιστημιαπο·ε·στ(η)·^ν2aor act ind 1st sgI-DISENGAGE-ed2Kgs 22:23, Sir 15:11
απεστηςαφιστημιαπο·ε·στ(η)·^ς2aor act ind 2nd sgyou(sg)-DISENGAGE-ed2Chr 26:18
απεστησααφιστημιαπο·ε·στη·σα1aor act ind 1st sgI-DISENGAGE-ed2Kgs 7:15, 4Kgs 23:27, 1Chr 17:13, 2Chr 35:19d, Ps 17:23
απεστησαμεναφιστημιαπο·ε·στη·σαμεν1aor act ind 1st plwe-DISENGAGE-edIs 59:14
απεστησαναφιστημιαπο·ε·στη·σαν, απο·ε·στ(η)·σαν1aor act ind 3rd pl, 2aor act ind 3rd plthey-DISENGAGE-edGn 14:4, Nm 16:27, Nm 32:9, Dt 1:28, Dt 13:14, JoB 8:16, JgsA 2:19, 2Kgs 2:28, 4Kgs 13:6, 4Kgs 17:22, 2Chr 15:17, 2Chr 29:6, 2Chr 30:7, 2Chr 36:5b, 1Esd 1:28, 2Esd 19:26, Jdt 5:18, TbS 1:4, TbS 1:15, 1Mc 1:15, 1Mc 11:43, Jb 19:13, Sir 16:7, Sir 48:15, PsSol 18:12, Is 33:14, Jer 2:5, Jer 5:25, Jer 40:8, Bar 3:8, Ez 20:8, DnOG 9:11
απεστησεαφιστημιαπο·ε·στη·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-DISENGAGE-edDnOG 7:12
απεστησεναφιστημιαπο·ε·στη·σε(ν)1aor act ind 3rd sghe/she/it-DISENGAGE-edGn 30:36, 1Kgs 18:13, 3Kgs 11:29, 4Kgs 1:18c, 4Kgs 14:25, 4Kgs 17:18, 4Kgs 18:22, 4Kgs 23:19, 2Chr 14:2, 2Chr 14:4, 2Chr 28:24, Est 6:1, Jdt 13:14, Ps 65:20, Ps 80:7, Sir 47:23
απεστητεαφιστημιαπο·ε·στ(η)·τε2aor act ind 2nd plyou(pl)-DISENGAGE-edNm 14:31
αποστααφιστημιirreg. απο·στ(α)·ε (for ath. απο·στ(η)·θι > αποστηθι)2aor act imp 2nd sgdo-DISENGAGE-you(sg)!Gn 19:9, Jb 7:16, Jb 14:6, Jb 21:14
αποσταθη(ι)αφιστημιαπο·στα·θη(ι)aor θη sub 3rd sghe/she/it-should-be-DISENGAGE-edDnOG 12:11
αποσταθησεταιαφιστημιαπο·στα·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-DISENGAGE-edDnOG 9:26, DnOG 11:4
αποσταιηαφιστημιαπο·στ(α)·ιη2aor act opt 3rd sghe/she/it-happens-to-DISENGAGE (opt)Jb 31:22
αποσταντεςαφιστημιαπο·στ(α)·ντ·ες2aor act ptcp mas nom|voc plupon DISENGAGE-ing (nom|voc)Jb 30:10, Wsd 3:10
αποσταςαφιστημιαπο·στ(α)·[ντ]·ς2aor act ptcp mas nom|voc sgupon DISENGAGE-ing (nom|voc)Wsd 10:3
αποστη(ι)αφιστημιαπο·στ(η)·η(ι)2aor act sub 3rd sghe/she/it-should-DISENGAGE1Kgs 6:3, Sir 35:18, Jer 6:8, Jer 17:5
αποστηθιαφιστημιαπο·στ(η)·θι2aor act imp 2nd sgdo-DISENGAGE-you(sg)!2Kgs 2:22, 1Esd 1:25, Sir 7:2
αποστηναιαφιστημιαπο·στ(η)·ναι, απο·στ(η)·εναι2aor act inf, 2aor act infto-DISENGAGEJoB 22:23, JoB 22:29, 2Kgs 2:23, 2Chr 28:22, 1Mc 2:19, 2Mc 2:3, Ode 7:29, Sir 35:3, PsSol 9:1, Jer 39:40, DnOG 3:29, DnOG 9:13, DnTh 3:29
αποστη(ι)ςαφιστημιαπο·στ(η)·η(ι)ς2aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-DISENGAGETbBA 4:21, Ps 21:12, Ps 34:22, Ps 37:22, Sir 2:3, Is 57:8
αποστησαιαφιστημιαπο·στη·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-DISENGAGE, be-you(sg)-DISENGAGE-ed!, he/she/it-happens-to-DISENGAGE (opt)Nm 31:16, 4Kgs 24:3, 2Chr 36:5c, Sir 47:24
αποστησαιαφιστημιαπο·στη·σαι1aor act inf or 1aor mp imp 2nd sg or 1aor act opt 3rd sgto-DISENGAGE, be-you(sg)-DISENGAGE-ed!, he/she/it-happens-to-DISENGAGE (opt)Dt 13:11
αποστησαςαφιστημιαπο·στη·σα[ντ]·ς1aor act ptcp mas nom|voc sgupon DISENGAGE-ing (nom|voc)3Mc 6:25
αποστησατεαφιστημιαπο·στη·σατε1aor act imp 2nd pldo-DISENGAGE-you(pl)!1Esd 1:28
αποστησειαφιστημιαπο·στη·σειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-DISENGAGE, you(sg)-will-be-DISENGAGE-ed (classical)Dt 7:4, Sir 27:22, Sir 31:2
αποστησεταιαφιστημιαπο·στη·σεταιfut mp ind 3rd sghe/she/it-will-be-DISENGAGE-edLv 13:58, Nm 8:25, JoB 1:8, JgsB 16:17, JgsA 16:17, 2Kgs 12:10, Jdt 13:19, Prv 23:18, Sir 23:11, Sir 23:12, Sir 39:9, Ez 17:15
αποστηση(ι)αφιστημιαπο·στη·ση(ι)fut mp ind 2nd sg or 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-DISENGAGE-ed, he/she/it-should-DISENGAGE, you(sg)-should-be-DISENGAGE-edEx 23:7
αποστηση(ι)ςαφιστημιαπο·στη·ση(ι)ς1aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-DISENGAGEOde 7:35, PsSol 9:8, PsSol 16:6, DnOG 3:35, DnTh 3:35
αποστησομεθααφιστημιαπο·στη·σομεθαfut mp ind 1st plwe-will-be-DISENGAGE-edGn 31:49
αποστησοναφιστημιαπο·στη·σον, απο·στη·σο[υ]ν[τ]1aor act imp 2nd sg, fut act ptcp mas voc sg or fut act ptcp neu nom|acc|voc sgdo-DISENGAGE-you(sg)!, going-to-DISENGAGE (fut ptcp) (nom|acc|voc, voc)3Kgs 21:24, Ps 38:11, Ps 118:29, Qoh 11:10, Sir 30:23, Sir 38:10, Sir 38:20
αποστησουσιαφιστημιαπο·στη·σουσι(ν), απο·στη·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-DISENGAGE, going-to-DISENGAGE (fut ptcp) (dat)DnOG 11:31
αποστησουσιναφιστημιαπο·στη·σουσι(ν), απο·στη·σου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat plthey-will-DISENGAGE, going-to-DISENGAGE (fut ptcp) (dat)Sir 19:2
αποστησωαφιστημιαπο·στη·σωfut act ind 1st sg or 1aor act sub 1st sgI-will-DISENGAGE, I-should-DISENGAGE2Kgs 7:15, 4Kgs 23:27, 1Chr 17:13, 2Chr 35:19d
αποστητεαφιστημιαπο·στ(η)·τε, απο·στ(η)·ητε2aor act imp 2nd pl, 2aor act sub 2nd pldo-DISENGAGE-you(pl)!, you(pl)-should-DISENGAGEJoB 22:18
αποστητεαφιστημιαπο·στ(η)·τε, απο·στ(η)·ητε2aor act imp 2nd pl, 2aor act sub 2nd pldo-DISENGAGE-you(pl)!, you(pl)-should-DISENGAGEJoB 22:19, 1Kgs 14:9, Ps 6:9, Is 52:11, Lam 4:15
αποστητωαφιστημιαπο·στ(η)·τω2aor act imp 3rd sglet-him/her/it-DISENGAGE!Sir 38:12
αποστητωσαναφιστημιαπο·στ(η)·τωσαν2aor act imp 3rd pllet-them-DISENGAGE!Dt 4:9
αποστωμεναφιστημιαπο·στ(η)·ωμεν2aor act sub 1st plwe-should-DISENGAGEPs 79:19
αφεστακααφιστημιαφ·εστα·καperf act ind 1st sgI-have-DISENGAGE-edJer 16:5
αφεστηκαςαφιστημιαφ·εστη·καςperf act ind 2nd sgyou(sg)-have-DISENGAGE-edPs 9:22
αφεστηκεναφιστημιαφ·εστη·κε(ν)perf act ind 3rd sghe/she/it-has-DISENGAGE-edNm 14:9, 1Kgs 28:15, 1Kgs 28:16, PsSol 4:1, Is 59:11, Is 59:14
αφεστηκοςαφιστημιαφ·εστη·κο[τ]·ςperf act ptcp mas voc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc sghaving DISENGAGE-ed (nom|acc|voc, voc)JoB 3:16
αφεστηκοτααφιστημιαφ·εστη·κοτ·αperf act ptcp mas acc sg or perf act ptcp neu nom|acc|voc plhaving DISENGAGE-ed (acc, nom|acc|voc)Lam 3:11
αφεστηκοταςαφιστημιαφ·εστη·κοτ·αςperf act ptcp mas acc plhaving DISENGAGE-ed (acc)Ez 20:38
αφεστηκοτεςαφιστημιαφ·εστη·κοτ·εςperf act ptcp mas nom|voc plhaving DISENGAGE-ed (nom|voc)Jer 3:14, Jer 17:13
αφισταντοαφιστημιαφ·ε·ιστ(α)·ντοimpf mp ind 3rd plthey-were-being-DISENGAGE-ed1Mc 6:36
αφιστασθαιαφιστημιαφ·ιστ(α)·σθαιpres mp infto-be-being-DISENGAGE-edSir 10:12
αφισταταιαφιστημι or αφισταωαφ·ιστ(α)·ται; αφ·ιστ(α)·ηταιpres mp ind 3rd sg; pres mp sub 3rd sghe/she/it-is-being-DISENGAGE-ed; he/she/it-should-be-being-RENOUNCE-ed1Mc 6:10
αφιστατοαφιστημιαφ·ε·ιστ(α)·τοimpf mp ind 3rd sghe/she/it-was-being-DISENGAGE-edGn 31:40, 1Kgs 16:23
αφιστησιναφιστημιαφ·ιστ(α)·^σι(ν)pres act ind 3rd sghe/she/it-is-DISENGAGE-ing2Mc 6:16
αφιστωαφιστημι or αφισταωαφ·ιστ(η)·ω; αφ·ιστ(α)·ουpres act sub 1st sg; pres mp imp 2nd sgI-should-be-DISENGAGE-ing; be-you(sg)-being-RENOUNCE-ed!Sir 13:10

Inflections: 51
Total occurrences: 227

ιστος, -ου, ο [LXX] web (n.)

στατεω/στατοω

ανα+στατεω [EXTRA] to lure away (v.)
ανα+στατοω to upset (v.) drive out, unsettle, destroy
απο+στατεω [LXX] to rebel (v.) Lit:"stand-away-from". hence rebel,
α·στατεω to be itinerant (v.)

στασις

α·κατα·στασια, -ας, η upheaval (n.)
α·κατα·στατος -ον unstable (adj.)
ανα·στασις, -εως, η resurrection/rise,up (n.)
απο·κατα·στασις, -εως, η restoration/establishment (n.) Lit:"down-standing-from"/"standing-according-to-from", hence, restoration/establishment-according-to former function or external intent , reestablish integrity,
απο·στασια, -ας, η departure/renunciation (n.) Lit: "from-stand", by extn., departure/renunciation/divorce.
απο·στασιον, -ου, το notice of divorce (n.)
απο·στασις, -εως, η [LXX] causing to revolt (n.) (ἀφίσταμαι) emanation; slackness, of bandages, Gal.18(2).806.; Rhet., employment of detached phrases; place where something is put away, repository, storehouse; Medic.,suppurative inflammation, throwing off the peccant humours left by fever, etc.
απο·στατης, -ου, ο [LXX] apostate (n.)
διχο·στασια, -ας, η dissension (n.)
εκ·στασις, -εως, η astoundment/ecstasy (n.)
εξ·ανα·στασις, -εως, η resurrection (n.)
επ·ανα·στασις, -εως, η [LXX] rising up to go to stool: hence in pl., concrete, stools (n.) rising up again; rising up against, insurrection; rising up, swelling, Hp.Coac.216; prominent growth, Thphr.HP3.7.4; metaph., rise in rhetorical tone, Demetr.Eloc.278.
επι·στασις, -εως, η pressure (n.)
επι·στατης, -ου, ο master (n.)
επι·συ·στασις, -εως, η gathering, riotous meeting (n.) collection, “κακῶν” S.E.M.11.127 ; “ὑδατίδων” Sor.1.58.; v.l. for ἐπίστασις, 2 Ep.Cor.11.28.
ευ·περι·στατος -ον Easily Ensnaring (adj.) (easily: besetting, constricting, obstructing; leading to distress)
προ·στατης, -ου, ο [LXX] guardian (n.) one who stands before, front man, leader
πρωτο·στατης, -ου, ο leader (n.)
στασις, -εως, η uprising (n.) Standing or position; perhaps from this, a party or band (formed around a position)-- especially one formed for seditious purposes; thus, the meaning "strife/discord/dispute", as well as "uprising/riot/rebellion".
συ·στασιαστης, -ου, ο co-insurrectionist (n.)
συ·στασις, -εως, η [LXX] bring/stand,together (n.)
συ·στατικος -η -ον of or for putting together, component (adj.) of or for bringing together, introductory, commendatory; -κόν, τό, deed of representation, power of attorney; productive
τρι·στατης, -ου, ο [LXX] vizier (n.)
υπο·στασις, -εως, η support-structure, confidence (n.) Lit:"what-stands-under/below", hence foundation, sub/support-structure, underpinning. Fig:confidence Eng:"sub-stance"(solid/tangible),"hypostasis" (underlying-reality). LXX: counsel,garrison,tent,burden,pillar,foot-hold,hope

επισταμαι

επισταμαι (not to be confused with εφ+ιστημι) to understand (v.) [Lit:"stand-over/upon", hence understand, confidently-know, capable]

ιστημι

ανθ+ιστημι to oppose (v.) lit Lit;"stand-against",hence oppose.
αν+ισταω (by-form of αν+ιστημι) to raise up (v.)
αν+ιστημι to stand-up (v.) Lit:"stand-up/again", hence put-up/raise/arise-up. Resurrect in some GNT contexts.
αντ·αν+ιστημι [LXX] to ??? (v.)
αντι·καθ+ιστημι to Oppose (v.) (withstood, resist, set against, oppose, establish as a counterpart)
απ·αν+ιστημι [LXX] to make rise up and depart send away (v.) Pass., with aor. 2 and pf. Act., and fut. Med., arise and go away, depart again, Hdt.9.87
απο·καθ+ιστανω/-ισταω (by-form of απο·καθ+ιστημι) to place down (v.)
απο·καθ+ιστημι to restore (v.)
αφ+ισταω (by-form of αφ+ιστημι) [LXX] to renounce (v.)
αφ+ιστημι to disengage (v.) Lit: "stand-from", hence by extn, depart, disengage-from, meta:renounce.. Often passively rendered "fall away"( during tribulation, but more properly renounce (due to tribulation).
δι+ιστημι to separate (v.)
εν+ιστημι to fix/place-into-position (v.) Lit: "in-stand" , by extn, "be-at-hand, place into position
εξ·αν+ιστημι to raise up (v.) arise; εξανστηση rising out from death, rouse
εξ+ιστανω/-ισταω (by-form of εξ+ιστημι) to to put out of its place to change or alter utterly (v.) metaph., ἐξιστάναι τινὰ φρενῶν to drive one out of his senses; of Place, to stand aside from; c. gen. to retire from, give up possession of
εξ+ιστημι to be-astonished (v.) Lit:stand-from-out-of", hence be-astonished/astounded/amazed/crazy/out-of-ones-mind. LXX:tremble/confuse/dismay/upset/trouble/faint/displace
επ·αν+ιστανω (by-form of επ·αν+ιστημι) to uprise/rebel (v.)
επ·αν+ιστημι to uprise/rebel (v.)
επι·συν+ιστημι [LXX] to band together (v.) [incite a conspiracy]
εφ+ιστημι to stand (v.) set or place upon or near; intransitive: come up to or arrive at (or stand against)
ιστανω/ισταω (by-form of ιστημι) to stand (v.)
καθ+ιστανω/-ισταω (by-form of καθ+ιστημι) to appoint (v.) to appoint, set, establish, conduct
καθ+ιστημι to appoint/establish (v.) Lit"down-stand", hence give-standing/authority, hence appoint, put-in-charge set-in-order, lay, render, enable, establish. In some instances, similar to "τίθημι" (place/lay/put/set/appoint).
κατ·εφ+ισταμαι to rise up against in aor.Act. (v.)
μεθ+ιστανω/-ισταω (by-form of μεθ+ιστημι) to ??? (v.)
μεθ+ιστημι to remove/replace (v.) Lit:"stand-with/after", hence remove/replace/transfer/change-position. By extension, remove-by-killing, stand-among/in-the-midst-of, c. dat., “ἑτάροισι μεθίστατο” Il.5.514.
μετ·αν+ιστημι [LXX] to emigrate (v.)
παρα·καθ+ιστημι [LXX] to set down beside station or establish beside (v.)
παρα+στηκω (derivation of -ιστημι) [LXX] to stand-here/close arrive (v.) Lit:"stand-close-beside". Fig: arrive.
παρ·εξ+ιστημι [LXX] to undergo-change (v.)
παρ+ιστανω/-ισταω (by-form of παρ+ιστημι) to stand/place by (v.)
παρ+ιστημι to stand-with/beside (v.) Lit: "stand-close-beside", hence cause-to-stand/place-beside, present, be-beside-oneself, lose one's wits, dispose, induce, arouse, inspire, arouse, inspire, furnish, supply, deliver, prove, show.
περι+ιστημι to stand around (v.)
προ+ιστημι to preside/govern (v.)
προσ·καθ+ιστημι [LXX] to to appoint besides Plut. (v.) supply labour besides; arrange besides
στηκω (derivation of ιστημι) to stand (v.) stay
συμ·παρ+ιστημι [LXX] to stand beside (v.)
συν·εφ+ιστημι to to set on the watch together make attentive (v.) Pass. συνεφίστα^μαι, with aor2 act. to stand over, superintend along with or together, Thuc.; to rise up together, κατά τινος against one, NTest.
συν+ιστανω/-ισταω (by-form of συν+ιστημι) to commend (v.) stand (unite) together,
συν+ιστημι to stand with (v.)
υφ+ιστημι [LXX] to Stand-under (v.) Lit: Stand-under, hence encamp, garrison, endure, withstand
ιστημι to stand (v.) /cause-to-stand

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 18-Apr-2024 22:26:05 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %