Sign In | New Login | Edit Anonymously
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω

αφαιρεω • AFAIREW • aphaireō

Search: αφαιρων

MatchLemmaUncontracted Form(s)Parsing
αφαιρωναφαιρεωαφ·αιρ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sg

αφ·αιρεω (αφ+αιρ(ε)-, αφ+ελ(ε)·[σ]-, αφ+ελ·[σ]- or 2nd αφ+ελ-, αφ+η(ι)ρη·κ-, αφ+η(ι)ρη-, αφ+αιρε·θ-)

Verb

[History]

Gloss and Extended Definition

Provide the best (or a better) single-word interlinear translation:

The extended definition appears in the interlinear popup boxes:     See examples

Perseus Dictionary Entry (Liddell and Scott [and Jones]'s Greek-English Lexicon, 9th ed., 1925-1940)

αφαιρεω

Inflection Chart(s)

   Click for inflections

[History] [Edit]

User Notes     See all annotated entries

(none)

Occurrences in the GNT

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
αφαιρεθησεταιαφαιρεωαφ·αιρε·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-TAKE-AWAY-edLk 10:42
αφαιρειναφαιρεωαφ·αιρ(ε)·εινpres act infto-be-TAKE-AWAY-ingHeb 10:4
αφαιρειταιαφαιρεωαφ·αιρ(ε)·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-TAKE-AWAY-edLk 16:3
αφειλεναφαιρεωαφ·ε·ελ·[σ]ε(ν), αφ·ε·ελ·ε(ν)1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sghe/she/it-TAKE-AWAY-edMt 26:51, Mk 14:47, Lk 22:50
αφελειαφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]ειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-TAKE-AWAY, you(sg)-will-be-TAKE-AWAY-ed (classical)Rv 22:19
αφελειναφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]ειν, αφ·ελ·εινfut act inf, 2aor act infto-will-TAKE-AWAY, to-TAKE-AWAYLk 1:25
αφελη(ι)αφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]η(ι), αφ·ελ·[σ]η(ι), αφ·ελ·η(ι)fut mp ind 2nd sg, 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg, 2aor act sub 3rd sg or 2aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-TAKE-AWAY-ed, he/she/it-should-TAKE-AWAY, you(sg)-should-be-TAKE-AWAY-edRv 22:19
αφελοιαφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]οι, αφ·ελ·οιfut act opt 3rd sg, 2aor act opt 3rd sg(fut opt), he/she/it-happens-to-TAKE-AWAY (opt)Rv 22:19
αφελωμαιαφαιρεωαφ·ελ·[σ]ωμαι, αφ·ελ·ωμαι1aor mp sub 1st sg, 2aor mp sub 1st sgI-should-be-TAKE-AWAY-edRom 11:27

Inflections: 9
Total occurrences: 11

Occurrences in the LXX

InflectionLemmaUncontracted Form(s)ParsingTranslation(s)Verse(s)
αφαιρεθειηαφαιρεωαφ·αιρε·θειηaor θη opt 3rd sghe/she/it-happens-to-be-TAKE-AWAY-ed (opt)PsSol 4:16
αφαιρεθεντοςαφαιρεωαφ·αιρε·θε[ι]ντ·οςaor θη ptcp mas gen sg or aor θη ptcp neu gen sgupon being-TAKE-AWAY-ed (gen)Wsd 14:15
αφαιρεθησεταιαφαιρεωαφ·αιρε·θησεταιfut θη ind 3rd sghe/she/it-will-be-TAKE-AWAY-edNm 36:3, Nm 36:4, Zec 10:11, Is 10:27, Is 11:13, Is 14:25, Is 22:25, Is 27:9, Jer 6:2, Ez 48:14, DnOG 9:27
αφαιρεθηση(ι)αφαιρεωαφ·αιρε·θηση(ι)fut θη ind 2nd sgyou(sg)-will-be-TAKE-AWAY-edIs 22:19
αφαιρειταιαφαιρεωαφ·αιρ(ε)·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-TAKE-AWAY-edEx 5:11, Lv 4:10, Prv 13:18, Prv 14:35, Prv 22:9a
αφαιρειταιαφαιρεωαφ·αιρ(ε)·εταιpres mp ind 3rd sghe/she/it-is-being-TAKE-AWAY-edJb 9:21
αφαιρητεαφαιρεωαφ·αιρ(ε)·ητεpres act sub 2nd plyou(pl)-should-be-TAKE-AWAY-ingNm 18:30, Nm 18:32
αφαιρουμενοςαφαιρεωαφ·αιρ(ε)·ομεν·οςpres mp ptcp mas nom sgwhile being-TAKE-AWAY-ed (nom)Sir 34:22
αφαιρουμενω(ι)αφαιρεωαφ·αιρ(ε)·ομεν·ω(ι)pres mp ptcp mas dat sg or pres mp ptcp neu dat sgwhile being-TAKE-AWAY-ed (dat)Ps 75:13
αφαιρουνταιαφαιρεωαφ·αιρ(ε)·ονταιpres mp ind 3rd plthey-are-being-TAKE-AWAY-edPrv 1:19, Prv 11:30
αφαιρουσαναφαιρεωαφ·αιρ(ε)·ουσ·ανpres act ptcp fem acc sgwhile TAKE-AWAY-ing (acc)1Esd 4:30
αφαιρουσιναφαιρεωαφ·αιρ(ε)·ουσι(ν), αφ·αιρ(ε)·ου[ντ]·σι(ν)pres act ind 3rd pl, pres act ptcp mas dat pl or pres act ptcp neu dat plthey-are-TAKE-AWAY-ing, while TAKE-AWAY-ing (dat)Lv 22:15, 1Kgs 17:39, 2Kgs 4:7
αφαιρωναφαιρεωαφ·αιρ(ε)·ο[υ]ν[τ]·^pres act ptcp mas nom sgwhile TAKE-AWAY-ing (nom)Ex 34:7, Ex 35:24, Nm 14:18, DnOG 4:37
αφειλαντοαφαιρεωαφ·ε·ελ·[σ]αντο1aor mp ind 3rd plthey-were-TAKE-AWAY-edGn 21:25, 1Kgs 7:14, Jb 24:7, Jb 24:10, PsSol 17:5
αφειλαςαφαιρεωαφ·ε·ελ·[σ]ας1aor act ind 2nd sgyou(sg)-TAKE-AWAY-edJb 38:15
αφειλατοαφαιρεωαφ·ε·ελ·[σ]ατο1aor mp ind 3rd sghe/she/it-was-TAKE-AWAY-edGn 31:9, Gn 31:16, 1Kgs 30:18, 1Chr 11:23, Est 8:2, Jb 1:21
αφειλατοαφαιρεωαφ·ε·ελ·[σ]ατο1aor mp ind 3rd sghe/she/it-was-TAKE-AWAY-edOde 11:15, Is 38:15
αφειλεαφαιρεωαφ·ε·ελ·[σ]ε(ν), αφ·ε·ελ·ε(ν)1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sghe/she/it-TAKE-AWAY-edJdt 13:9
αφειλεναφαιρεωαφ·ε·ελ·[σ]ε(ν), αφ·ε·ελ·ε(ν)1aor act ind 3rd sg, 2aor act ind 3rd sghe/she/it-TAKE-AWAY-edGn 30:23, Lv 8:29, Lv 9:21, 1Kgs 17:51, 1Kgs 24:5, 1Kgs 24:6, 2Kgs 20:22, 3Kgs 15:12, 3Kgs 21:41, 1Chr 19:4, Jdt 13:8, 1Mc 11:17, Jb 19:9, Sir 47:11, Is 7:17, Is 9:13, Is 25:8, Is 40:27
αφειλοναφαιρεωαφ·ε·ελ·ον2aor act ind 1st sg or 2aor act ind 3rd plI-TAKE-AWAY-ed, they-TAKE-AWAY-edNm 31:52, JoB 5:9, 1Mc 7:47
αφειλουαφαιρεωαφ·ε·ελ·ου2aor mp ind 2nd sgyou(sg)-were-TAKE-AWAY-edJb 22:6, Ez 21:31
αφειλωαφαιρεωαφ·ε·ελ·[σ]ω1aor mp ind 2nd sgyou(sg)-were-TAKE-AWAY-edWsd 18:5
αφελεαφαιρεωαφ·ελ·ε2aor act imp 2nd sgdo-TAKE-AWAY-you(sg)!Is 4:1, Is 20:2
αφελειαφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]ειfut act ind 3rd sg or fut mp ind 2nd sg classicalhe/she/it-will-TAKE-AWAY, you(sg)-will-be-TAKE-AWAY-ed (classical)Gn 40:19, Lv 1:16, Lv 2:9, Lv 6:3, Lv 6:8, Jb 36:7, Is 3:1, Is 3:18, Is 6:7, Is 7:20, Is 8:8, Is 18:5, Is 22:17
αφελειναφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]ειν, αφ·ελ·εινfut act inf, 2aor act infto-will-TAKE-AWAY, to-TAKE-AWAYGn 48:17, 4Kgs 6:32, Est 8:3, 1Mc 8:30, Qoh 3:14, Is 53:10
αφελειςαφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]ειςfut act ind 2nd sgyou(sg)-will-TAKE-AWAYEx 5:8, Ex 13:12, Ex 34:9, Dt 13:1
αφελειτεαφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]ετεfut act ind 2nd plyou(pl)-will-TAKE-AWAYNm 15:19, Nm 15:20, Nm 18:26, Nm 18:28, Nm 18:29, Nm 31:28, Dt 4:2
αφελεσθαιαφαιρεωαφ·ελ·εσθαι2aor mp infto-be-TAKE-AWAY-edEst 4:4, Mi 2:8, EpJer 1:33
αφελεσθεαφαιρεωαφ·ελ·εσθε2aor mp imp 2nd plbe-you(pl)-TAKE-AWAY-ed!Ex 33:5, Ez 45:9
αφελετεαφαιρεωαφ·ελ·ετε2aor act imp 2nd pldo-TAKE-AWAY-you(pl)!Zec 3:4, Is 1:16, Is 30:11
αφελετωαφαιρεωαφ·ελ·ετω2aor act imp 3rd sglet-him/her/it-TAKE-AWAY!Nm 21:7
αφελη(ι)αφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]η(ι), αφ·ελ·[σ]η(ι), αφ·ελ·η(ι)fut mp ind 2nd sg, 1aor act sub 3rd sg or 1aor mp sub 2nd sg, 2aor act sub 3rd sg or 2aor mp sub 2nd sgyou(sg)-will-be-TAKE-AWAY-ed, he/she/it-should-TAKE-AWAY, you(sg)-should-be-TAKE-AWAY-edIs 28:18
αφελη(ι)ςαφαιρεωαφ·ελ·[σ]η(ι)ς, αφ·ελ·η(ι)ς1aor act sub 2nd sg, 2aor act sub 2nd sgyou(sg)-should-TAKE-AWAYGn 31:31, 4Mc 10:18, Prv 30:7, Is 58:9, Jer 33:2
αφεληταιαφαιρεωαφ·ελ·[σ]ηται, αφ·ελ·ηται1aor mp sub 3rd sg, 2aor mp sub 3rd sghe/she/it-should-be-TAKE-AWAY-edSir 9:13
αφελητεαφαιρεωαφ·ελ·[σ]ητε, αφ·ελ·ητε1aor act sub 2nd pl, 2aor act sub 2nd plyou(pl)-should-TAKE-AWAYLv 10:17
αφελομενηαφαιρεωαφ·ελ·ομεν·η2aor mp ptcp fem nom|voc sgupon being-TAKE-AWAY-ed (nom|voc)Est 4:17k
αφελομενοιαφαιρεωαφ·ελ·ομεν·οι2aor mp ptcp mas nom|voc plupon being-TAKE-AWAY-ed (nom|voc)EpJer 1:32
αφελομενοςαφαιρεωαφ·ελ·ομεν·ος2aor mp ptcp mas nom sgupon being-TAKE-AWAY-ed (nom)1Mc 11:12, 2Mc 14:7
αφελοντεςαφαιρεωαφ·ελ·ο[υ]ντ·ες2aor act ptcp mas nom|voc plupon TAKE-AWAY-ing (nom|voc)2Mc 1:16
αφελουαφαιρεωαφ·ελ·ου2aor mp imp 2nd sgbe-you(sg)-TAKE-AWAY-ed!Prv 26:7, Prv 27:13
αφελουμαιαφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]ομαιfut mp ind 1st sgI-will-be-TAKE-AWAY-edHos 2:11
αφελουνταιαφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]ονταιfut mp ind 3rd plthey-will-be-TAKE-AWAY-edEz 26:16
αφελουσιναφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]ουσι(ν), αφ·ελ(ε)·[σ]ου[ντ]·σι(ν), αφ·ελ·ου[ντ]·σι(ν)fut act ind 3rd pl, fut act ptcp mas dat pl or fut act ptcp neu dat pl, 2aor act ptcp mas dat pl or 2aor act ptcp neu dat plthey-will-TAKE-AWAY, going-to-TAKE-AWAY (fut ptcp) (dat), upon TAKE-AWAY-ing (dat)Jer 11:15, Ez 23:25
αφελωαφαιρεωαφ·ελ(ε)·[σ]ω, αφ·ελ·[σ]ω, αφ·ελ·ωfut act ind 1st sg, 1aor act sub 1st sg, 2aor act sub 1st sgI-will-TAKE-AWAY, I-should-TAKE-AWAYEx 33:23, Nm 11:17, 1Kgs 17:36, 1Kgs 17:46, 2Kgs 16:9, Ode 10:5, Is 1:25, Is 5:5, Is 10:13, Ez 36:26
αφελωμαιαφαιρεωαφ·ελ·[σ]ωμαι, αφ·ελ·ωμαι1aor mp sub 1st sg, 2aor mp sub 1st sgI-should-be-TAKE-AWAY-edIs 27:9
αφελωνταιαφαιρεωαφ·ελ·[σ]ωνται, αφ·ελ·ωνται1aor mp sub 3rd pl, 2aor mp sub 3rd plthey-should-be-TAKE-AWAY-edOde 10:8
αφελωνταιαφαιρεωαφ·ελ·[σ]ωνται, αφ·ελ·ωνται1aor mp sub 3rd pl, 2aor mp sub 3rd plthey-should-be-TAKE-AWAY-edIs 5:8
αφελωσιναφαιρεωαφ·ελ·[σ]ωσι(ν), αφ·ελ·ωσι(ν)1aor act sub 3rd pl, 2aor act sub 3rd plthey-should-TAKE-AWAYNm 18:19, 1Mc 8:30
αφη(ι)ρεθηαφαιρεωαφ·ε·αιρε·θηaor θη ind 3rd sghe/she/it-was-TAKE-AWAY-ed1Mc 2:11, DnTh 5:20
αφη(ι)ρηκααφαιρεωαφ·η(ι)ρη·καperf act ind 1st sgI-have-TAKE-AWAY-ed1Kgs 24:12, Zec 3:4
αφη(ι)ρημενααφαιρεωαφ·η(ι)ρη·μεν·αperf mp ptcp neu nom|acc|voc plhaving-been-TAKE-AWAY-ed (nom|acc|voc)1Kgs 5:4
αφη(ι)ρημενοιαφαιρεωαφ·η(ι)ρη·μεν·οιperf mp ptcp mas nom|voc plhaving-been-TAKE-AWAY-ed (nom|voc)1Kgs 21:7
αφη(ι)ρημενοςαφαιρεωαφ·η(ι)ρη·μεν·οςperf mp ptcp mas nom sghaving-been-TAKE-AWAY-ed (nom)Is 16:2
αφη(ι)ρηταιαφαιρεωαφ·η(ι)ρη·ταιperf mp ind 3rd sghe/she/it-has-been-TAKE-AWAY-edEx 29:27, JgsA 21:6, Prv 4:16, Is 9:3
αφη(ι)ρηταιαφαιρεωαφ·η(ι)ρη·ταιperf mp ind 3rd sghe/she/it-has-been-TAKE-AWAY-edDnOG 4:31
αφη(ι)ρητοαφαιρεωαφ·ε·η(ι)ρη·τοplup mp ind 3rd sghe/she/it-had-been-TAKE-AWAY-ed!Jdt 14:15

Inflections: 56
Total occurrences: 166

αιρεω

αιρεσις, -εσεως, η preference/taking (n.) [faction, heresy, choice, but also; acquisition]
αιρετιζω to choose (v.)
αιρετικος -η -ον factious (adj.) [see heretical]
αιρεω to choose (v.)
αν·αιρεσις, -εως, η murder (n.) A taking up or away, especially of dead bodies for burial; by association, the act of killing or murder itself (in both NT occurrences); metaphorically, "destruction" (including refutation of arguments, etc.)
αν+αιρεω to put away (v.) put away; of men being killed, put away, of anything, including people, that are not in the right place
αντ·αν+αιρεω [LXX] to take-away (v.) , make-cease/disappear, annul
αυθ·αιρετος -ον self-directed (adj.)
αφ+αιρεω to take-away (v.) [Lit:"lift/take-from" deprive]
δι·αιρεσις, -εως, η differences (n.) disunite, divide
δι+αιρεω to apportion (v.) Lit:"take/choose-from side-to-side", hence apportion/distribute/divide/separate
εξ+αιρεω to rescue/take out (v.) [Lit:"choose/lift-from-out-of" deliver; remove]
καθ·αιρεσις, -εως, η destruction (n.) (being pulled down, brought down)
καθ+αιρεω to take down (v.) purge
περι+αιρεω to taking off (v.) strip off, remove, take away
προ+αιρεω to purpose (v.)

αιρω

απ+αιρω to take-away (v.) travel Lit:"raise/lift/take-up-from", hence bear/take-away, remove.
απ·αρσις, -εως, η [LXX] setting out, departure (n.)
εξ+αιρω to remove (v.)
επ+αιρω to raise/lift-up (v.) Lit:"lift/raise-upon", hence raise/lift-up.
επ·αρσις, -εως, η [LXX] rising (n.) swelling, heap of ruins
μετ+αιρω to go away (v.)
συν+αιρω to to raise up (v.)
υπερ+αιρω to exalt oneself (v.)
υπερ·αρσις, -εως, η [LXX] exaltation (n.)
αιρω to lift/pick-up (v.) , take-up, tote, raise, bear, carry

καθαιρω

α·καθαρσια, -ας, η uncleanness (n.) depravity foulness of a wound or sore
α·καθαρτης [t.r.], -ητος, η uncleanness (n.)
α·καθαρτος -ον unclean (adj.) (impure)
δια+καθαιρω to purge (v.)
δια+καθαριζω to clean out (v.) clean out; clear out e.g. sweeping out the threshing floor in Mat. 3:12
εκ+καθαιρω to cleanse (v.)
καθαιρω to clear (v.)
καθαριζω to purify (v.) cleanse
καθαρισμος, -ου, ο purification (n.)
καθαρος -α -ον clean (adj.)
καθαροτης, -ητος, η purifying (n.)

μετεωριζομαι

μετ·εωριζομαι to suspend (v.)
μετ·εωρισμος, -ου, ο [LXX] rising to the surface (n.) being raised up, swell
μετ·εωρος -ον [LXX] suspended (adj.)

Copyright 2007-2024 Thomas Moore, Email: acct3 at katabiblon.com, Support Forum Set Local Timezone
Thursday, 25-Apr-2024 13:26:50 EDT

CATEGORIES

TEXTS

RESOURCES

ABOUT

The Kata Biblon Wiki Lexicon of the Greek New Testament is a publicly editable dictionary of the Greek New Testament and Septuagint.

www.katabiblon.com

OPTIONS



KEYMAP

abgdezhqiklm
αβγδεζηθικλμ
nxoprstufcyw
νξοπρστυφχψω
)(/\=|+'v@#*
᾿ ͺ¨ϝϛʹ%
Wildcard: %